Страница 57 из 58
- Мы окончательно вышли из игры, - сказал Боб, - видишь, насколько все нас обогнали.
Ян не отвечал. Он подсчитывал расстояние, которое они уже прошли в северном направлении. Ага, вот и мели. Ян взял курс на восток.
- Нам и так не угнаться за яхтами, - ворчал Марк, - а ты еще правишь в обратную сторону!
- Не пищать, поднять спинакер!
Спинакер мгновенно раздулся, как шар, и потащил "Бернар" в фарватер Спейкерплат.
На фарватере вдоль Паулинапольдера ветер был слабее, и яхты стали отставать.
- Ну что, видишь теперь? Берег загородил их от ветра, и они почти не двигаются вперед.
- Но они уже опередили нас по крайней мере на две мили!
- Ерунда! Мы несемся, как экспресс.
Позади послышался шум моторки наблюдателей.
- Хо, у нас почетный эскорт, - ухмыльнулся Боб.
- Они думают, что мы мотор включили, мы ведь просто летим.
- Ну и пусть думают.
Ян развернул на коленях карту.
"Бернар" был уже почти на одной линии с лидерами гонки, которые шли по главному фарватеру, обходя затонувший авианосец.
- Ян, как по-твоему, мы догнали уже "Б-404"?
- Может быть, но сейчас нам надо сворачивать на юг.
Гоночные яхты снова ушли мили на две вперед. Прилив шел уже через протоки.
- Спустить спинакер!
"Бернар" сбавил ход и, когда Ян дважды повернул руль, почти совсем остановился.
- Нас сносит течение, Ян!
- Вижу, но надо подождать, воды еще мало.
Вдруг мотор на лодке наблюдателей взревел, как сирена.
- Смотри! Они сели на мель. Гнались за нами, а сами засели.
Да, работа там шла вовсю. Один длинной палкой замерял глубину, второй спрыгнул в воду и толкал лодку с мели.
- Поднять спинакер!
Через южную протоку Ян направил лодку в фарватер у Оссениссе. Главный фарватер был пуст, а моторка прочно засела у Эферингена.
- Будут знать, как нам не верить! - кричал Марк. - Шпионы несчастные!
- Смотри, а вон и лидеры. Мы обогнали их.
"Ласточка" и "Ястреб", оба под голландским флагом, шли уже фарватером Оссениссе, а по пятам шли "Б-404", "Б-96" и "Тромп". "Бернар" оказался в группе лидеров! Капитан "Тромпа" во все глаза глядел на спинакер, тайное оружие братьев.
- А "Ласточка" быстроходней, чем "Б-404"!
- Ты так думаешь? На "Б-404" еще не все паруса подняты.
Лодка Соустина обошла "Бернар". Обогнали его и "Ласточка" с "Ястребом". Братья проигрывали битву, несмотря на все свои старания. Марк повис на трапеции за бортом, насмешив всю команду "Тромпа". У второго буя "Бернар" уже находился между двумя группами гонщиков.
- Надо уходить от этого берега!
- Да, возле Валсордена пересечем фарватер.
С болью смотрели ребята, как быстро уходит вперед первая группа и приближается вторая. Моторка снялась с мели и догоняла флотилию.
- Ничего у нас не выйдет, - вздохнул Ян. - У Эферингена мы ведь выиграли почти что три мили, а сейчас этот выигрыш потерян.
- А ты крикни хозяину "Б-404", что нашли его машину, может, он сжалится и возьмет тебя на буксир, - съехидничал Марк.
- Слезь с трапеции, идиот, мы идем по ветру.
На буксир... Ладно. Подождем до Валсордена. Сейчас впереди "Б-404". Вторая группа быстро приближалась. "Они настигнут нас в узком месте, думал Ян, - но там им нас не обойти. Фарватер не позволит". Он вывел лодку на середину фарватера.
"Б-96" обогнала их, идя по ветру. Капитан салютовал им концом. Марк вышел из себя.
- Ну подождите, мы вас еще обгоним! - шипел он.
Вся вторая группа обогнала "Бернар". У пристани их, конечно, встретят шутливыми аплодисментами. Ян опять направил лодку на север и отстал от всех еще больше.
- Что ты делаешь?
- То же, что и у Флиссингена. Дай мне чашку кофе и придержи язык.
Они шли через отмели Валсордена. Появилась третья группа, буера и шаланды, но за "Бернаром" никто не пошел. Только наблюдатели. Через час будет видно, что дал им совет старого лоцмана. Пока что все идет нормально. Конечно, не очень-то приятно видеть, как тебя обгоняют, но разве они ожидали чего-нибудь другого?
- Я - да, - признался Марк.
Между Валсорденом и Хансвертом Шельда очень широкая. Когда находишься в лодке, то устье возле Флиссингена как море.
Одна из лодок третьей группы вдруг отделилась и пошла вслед за "Бернаром". Видно, капитан этой лодки заметил, что "Бернар" однажды уже намного обогнал всех.
- Смотри, что делают! Если они пойдут за нами, то мы проиграли!
Такого поворота они не предусмотрели.
- Да, нас накрыли, - сказал Ян. - Но в одно местечко они не рискнут сунуться.
Он шел впритирку к Валсорденской мели, оставив пристань справа, а затем опять повернул на восток.
Вторая яхта шла за ними, не отставая. Братья могли уже прочесть название. Это был "Феникс" из Гента.
У входа в фарватер "Феникс" шел с ними борт о борт.
- Ваш спинакер тянет больше вверх, чем вперед! - крикнули с "Феникса".
- Не твое дело! - буркнул Марк.
Он сидел на борту и ждал команды Яна повиснуть на трапеции.
- Посмотри, как далеко все ушли. Твой лоцман просто дурак набитый, сказал Боб.
- А все же течение здесь сильней, смотри на карту!
- Что мне карта! Я вижу, как нас обгоняют.
Команда "Феникса" тоже поглядывала на юг.
Вдруг "Феникс" повернул направо.
- Что он делает, Ян?
- Молчи, пусть себе плывет. Они решили вернуться.
Наблюдатель не знал, за кем плыть: за "Бернаром", который направлялся к опасному Циммерманпольдеру, или за "Фениксом", который пошел к главному фарватеру.
Течение вдоль Циммерманпольдера было такое сильное, что заливало даже буи.
- Следите за буями! Марк, ты тоже!
При таком ветре паруса не бездействуют. Спинакер расправился, и "Бернар" несся быстрей, чем когда-либо.
Скорость течения все усиливалась. Боб считал, что около Бата они опять догонят головную группу. Но до города было еще пятнадцать миль.
И вдруг словно огромная волна подхватила "Бернар" и понесла. Давление на паруса упало, а скорость увеличилась. Марк и Боб в испуге смотрели на брата.
В узком фарватере Шельда утроила свои силы. Спинакер опал.