Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 10

– Я это приберегу! – обещает он Дэви.

– Что-то я не уверен, что этим дядькам можно доверять! – вполголоса говорит он Мэйбл.

Все быстро накидывают форму охранников прямо поверх своих арестантских комбинезонов и смотрятся, как в зеркало, в полированную металлическую стенку. Вышло довольно убедительно: они выглядят совсем как охранники времени.

– Жаль, что эта форма так полнит! – замечает Блендин.

– Я себя в ней чувствую такой могущественной! – говорит Мэйбл, похлопывая дубинкой по ладони.

Хамелиак что-то говорит на своем глип-глорпском и тычет чешуйчатым пальцем в сторону «Пункта транспортировки охраны»: комнаты, заполненной блестящими трубками, которая специально устроена для того, чтобы телепортировать охранников обратно на Землю.

И тут внезапно из-за угла выбегает отряд охраны, который прибыл в качестве подкрепления!

Охранники смотрят прямо на них.

– Они вон туда побежали! Скорей! – кричит Мэйбл, указывая себе через плечо. – И не забывайте на ходу разминать друг другу плечи в качестве поддержки!

Охранники встают навытяжку и выполняют ее приказ.

– Есть, мэм! – в один голос отвечают они и удаляются по коридору, разминая друг другу плечи.

– Ну, я им тут покажу! – говорит Мэйбл.

Они подходят к стеклянной двери, ведущей в пункт транспортировки охраны.

Дэви Тайм-Джонс подбегает к двери и разбивает защитное стекло на пульте, чтобы открыть дверь. Дверь не открывается. Дэви снова и снова вводит неверный код, и вот над дверью вспыхивает красная лампочка, и механический голос объявляет: «Слишком много ошибочных попыток!» В полу открывается люк.

Хамелиак падает в люк, отчаянно бранясь на глип-глорпском, пока его вопли не стихают где-то внизу.

Теперь наша троица и Дэви Тайм-Джонс оказываются разделены широким провалом. С потолка свисает кабель, с помощью которого близнецы с Блендином могли бы перебраться через провал, но кабель находится на стороне Дэви Тайм-Джонса.

– Киньте нам кабель! – кричит ему Диппер.

– А то мы не любим падать в ямы! – добавляет Мэйбл.

– Нет, киньте мне бластер! – орет в ответ Дэви Тайм-Джонс. – Мне надо открыть эту дверь!

– Сперва помогите нам перебраться! – кричит Диппер.

– Времени нет! Давай сюда бластер!

– А откуда я знаю, вдруг вы нас бросите?

– Ниоткуда! – орет Дэви. – Бластер давай!

– Сюда бежит еще охрана! – вопит Блендин. – Время на исходе!

Диппер смотрит на оружие у себя в руках, смотрит вперед, на Дэви Тайм-Джонса.

БРОСИТЬ ДЭВИ ОРУЖИЕ

ПОПЫТАТЬСЯ ПЕРЕПРЫГНУТЬ ЧЕРЕЗ ПРОВАЛ

Попытаться сбежать вместе с Блендином

– Я не доверял Глифулам в прошлом и не собираюсь доверять им в будущем! – шепотом говорит Диппер Мэйбл. Он оборачивается к Глорглаксу Глифулу.

– Знаете что, мы уже один раз рискнули, и ничего не вышло, так что теперь мы, я думаю… БЕЖИМ!

Мэйбл швыряет пригоршню песка в лицо киборгу-торговцу, и они со всех ног кидаются бежать.

– А-а, мои глаза! – верещит Глорглакс Глифул. – Как же я без них таких простачков, как вы, высматривать буду?!

Близнецы хватают Блендина, кидаются к воротам и выбегают на рыночную площадь, заполненную народом.

– Гениально! – восклицает Блендин. – Откуда вы узнали, что «песок будущего» – самая колючая и болезненная субстанция на Земле?

– Э-э… а мы не знали… – говорит Мэйбл. – Но с ним же все будет в порядке?

– Да все, поздно! – отвечает Блендин. – Давайте-ка разделимся, чтобы от него ускользнуть! Встречаемся через десять минут под огромной статуей Дитяти Времени!

И Блендин убегает, оставляя Диппера с Мэйбл одних.

А Глорглакс уже догоняет их на своей гравиплатформе!

– Прячемся! – визжит Мэйбл.

Близнецы мечутся по многолюдной площади, среди разнообразных временны́х торговцев, которые торгуют всякими временны́ми бусами, временны́ми ковриками и временны́ми черепашками, и внезапно оказываются в тупике!

– Ну все, ребята, вам не уйти! – рычит Глорглакс. Он мчится прямо на них.

Мэйбл замечает дверь. Она втаскивает туда Диппера и захлопывает дверь за собой.

Громко клацает замок.

– Уф-ф, спаслись! – говорит Диппер.

– Но где это мы? – спрашивает Мэйбл. Диппер выхватывает фонарик и светит им в темный проход. Видны ряды кроватей, телевизор с плоским экраном, смартфоны, афиши знакомых фильмов…

– Странно, какое тут все привычное! – шепотом говорит Мэйбл.

– Ага. С чего бы это? – спрашивает Диппер. – Может, мы попали в портал, ведущий в наше время?

Они проходят через дверь и оказываются в пустом, ярко освещенном школьном классе.

– Ой, совсем как в нашей школе в Калифорнии! – говорит Мэйбл. – Но почему тут никого нет?

Диппер пытается взять яблоко, но оно приклеено к парте.

– Мэйбл… – говорит он. – Это место какое-то странное…

И тут Мэйбл замечает группу школьников из будущего, которые лениво летят на летающих скейтбордах, попивая летательную газировку.

– О, вот эти ребята нам все объяснят! – говорит она.

Она подходит к детям, чтобы поговорить с ними, и…

БАЦ! —

врезается в стенку из сверхпрозрачного стекла.

Все дети оборачиваются на нее поглядеть и смеются, но она их не слышит.

– Диппер! Мы тут застряли в каком-то стеклянном ящике! Это совсем как то, о чем нас предупреждали мимы! – кричит Мэйбл.

Диппер смотрит на стену и видит здоровенную золотую табличку. На табличке написано:

«Музей прошлого

Средняя школа, начало XXI века»

– Мэйбл! Мы не в нашем времени! – говорит он. – Мы попали в музей… в музей прошлого!

Диппер с Мэйбл прижимаются лицом к стеклу и видят другие стеклянные витрины из разных эпох: машинописное бюро с табличкой, поясняющей, что это пятидесятые годы ХХ века; группу пещерных людей, с табличкой «100 000 лет до н. э.», зевающего парня в клешах под зеркальным шаром, с табличкой «Худшее время».

– Как же отсюда выбраться? Как же отсюда выбраться? – повторяет Мэйбл, дергая по очереди все двери и окна.

Бросить Дэви оружие

– Просто не верится, что я готов положиться на пирата! – говорит Диппер и перекидывает оружие Дэви Тайм-Джонсу.

Пират ловит хронобластер, ухмыляется – и наводит его на Диппера!

Диппер вздыхает.

– Я так и знал! – говорит он, заслоняя собой Мэйбл и Блендина.

Дэви Тайм-Джонс стреляет, и…

Ф-ФФУХХХ! —

в глаза бьет вспышка света.

Все трое зажмуриваются и съеживаются. А потом… раздается младенческий плач.

Диппер, Мэйбл и Блендин открывают глаза и разворачиваются. На полу у них за спиной копошится младенец в ворохе одежды тюремного охранника.

– Что это было?! – спрашивает Диппер.

– Охранник, который к вам подкрадывался. Я его уложил из обратного хронобластера, – отвечает Дэви Тайм-Джонс. – Хронобластер изменяет возраст любых молекул!

Он наводит бластер на стоящую неподалеку вазу с фруктами и стреляет.

Мэйбл заглядывает внутрь.

– Ой, они все превратились в зернышки! – говорит она. – Круто!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.