Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 153

Глава 8. Корона в пучине

Глава 8. Корона в пучине

Нет такого предательства, такой низости, на какие этот мир неспособен.

В. Вулф

Стефан издалека услышал приближение морского берега - шум волн и крики чаек разносились на километры вокруг. Дорога, идущая меж скал, все еще бежала вверх и закрывала вид на воду, запах которой уже щекотал рецепторы в носу принца.

Заметив нетерпение спутника, девушка усмехнулась краешком рта.

- Никогда не был на море?

- Никогда. - не стал лгать Кэнивэльский.

- Как так вышло? Ну, в смысле, ты и твой отец...

- Мой отец панически боится воды. - вдруг как-то по-злому усмехнулся парень. - Но только тссс, для всех вас он бесстрашный лидер, помнишь?

Охотница рассмеялась в кулак.

- Ну разумеется.

Отвлекаясь разговорами ни о чем, пара наконец достигла вершины перевала, и, когда якшол своей спокойно поступью зашагал по наклонной, пораженному взгляду расширенных серых глаз предстала огромная, раскинувшаяся на бесконечные километры, казавшаяся абсолютно безграничной синяя водная гладь. Порт, что находился прямо у подножья горы, показался принцу словно игрушечным, способным поместиться на ладони. Где-то там внизу по деревянным причалам и помостам сновало множество чем-то занятых людей, слышались приглушенные перекрикивания. Солнце, стоящее уже высоко, отражаясь от водной глади, слепило путников, но это нисколько не ухудшало настроение принца. Даже после всего, что произошло с ним за последние пару часов, сейчас все сомнения и мрачные размышления отступили на задний план, а из груди поднималось чувство предвкушения.

Стефан ступал по причалу и, не в силах себя сдерживать, в восторге крутил головой из стороны в сторону, разглядывая окружающее его место, словно ребенок на фестивальной ярмарке в лавке игрушек.

- Ты можешь прекратить так пялиться? - Шикнула на него спутница. - Тут тебе не музей и не выставка, как бы тут не было светло и мило, не забывай, это незаконно построенный порт, на котором ошиваются не самые приятные личности.

- Я помню. - Кивнул Кэнивэльский и постарался в очередной раз унять свой пыл, что у него в очередной раз не получилось.

- Надеюсь на твое благоразумие. Слушай. - девушка встала и, слегка отойдя с прохода, придвинула к себе принца небрежным движением. - Я сейчас пойду заплачу аренду за постой Кирика, а ты иди, ищи, где тут твой этот...

- Сэмьюил.

- Да. Найдешь - стой у корабля, не привлекай внимания, я тебя найду.

Стефан кивнул и, проводив пошедшую к высокой башне, окруженной деревянными постройками, девушку, направился в обратную сторону - к воде, туда, где вдоль длинной, уходящей на многие сотни метров в обе стороны вдоль берега, пристани, были пришвартованы десятки кораблей разных размеров, форм и назначений. То и дело принцу приходилось укорачиваться от быстро проходящих мимо мрачных людей, которых окружающая действительность не вдохновляла столь же сильно, как Стефана, и парень постоянно то прижимался к одному из краев узкого помоста, то, зазевавшись, не успевал это делать и, быстро извинившись, старался как можно скорее уйти подальше. Наконец помост кончился и Кэнивэльский, спустившись по скрипнувшей под ногами слегка залитой водой лестнице в пару ступенек, ступил на длинный причал. В обе стороны уходило несметное количество кораблей и, немного поразмышляв, Стефан двинулся налево - туда, где суден было меньше, и где они были крупнее. Ступая по сырой древесине, юноша с блаженством вдыхал пропитанный солью воздух и вслушивался в шум бившейся о причал воды, нарушаемый криками чаек, стаями носившихся над всем портом и звонкими выкриками людей, доносящимися со всех сторон.

Стефан опять загляделся на очередное поражающее размерами и изысканной росписью судно, когда мимо быстрым шагом прошли двое в грубых дешевых рубахах и тяжелыми, стучащими по дереву сапогами, которые выглядели, словно бандиты, сошедшие с картинок детских сказок, которые иногда Стефану читала его мама в детстве. Один из них грубо пихнул принца в плечо и, кинув что-то нелицеприятное, почти бегом взошел по трапу на ближайший корабль - крупное судно из темного дерева. Взойдя на палубу второй мужчина что-то прокричал, и на корабле началось движение: матросы забегали и засуетились, отовсюду слышались звонкие перекрикивания и ругань, и вскоре Кэнивэльский понял, что происходит: подошедший к засмотревшемуся принцу незамеченным юный парнишка лет двенадцати ловким движением стал разматывать грубые веревки, которыми был привязан к причалу корабль, а значит, судно готовилось вот-вот уйти в открытое море. Принц понимал, что ему нужно спешить, но сейчас он был готов отдать все, чтобы увидеть, как на могучем корабле поднимаются его темные паруса и уносят того за горизонт.

Когда с веревками было покончено, парень, который их отвязывал, обратился к Кэнивэльскому:

- Чего смотришь? - писклявым, но уже хрипловатым, словно у сорокалетнего алкоголика, голосом спросил он.

- Ты мне?

- Конечно тебе. Чего ты на Зорю так уставился?

- На Зорю?

- Так называется этот корабль. Что тебе нужно?

Парень выглядел настороженным и уставшим, отчего вызывал в душе Стефана сочувствие.

- Я просто смотрю, мне ничего не нужно от... От Зори.

Мальчишка подозрительно сощурился.

- Кевин! - прокричал кто-то с помоста, и мальчик дернулся, словно от удара.

- Смотри, не делай ничего плохого.- пригрозил он Стефану и побежал к голосу, который звал его.

Какое-то время принц смотрел ему в след, потом его отвлек гулкий скрип, который издал корабль, которого волны потихоньку отдаляли от берега, унося в безграничный горизонт. На судне раздался резкий выкрик, и канаты, державшие паруса, натянулись. Стефан завороженно глядел, как темно-серая ткань с вышитым на ней гербом плавно поднимается, расправляясь. Порыв ветра раздул их, и, снова протяжно заскрипев, корабль стал плавно разворачиваться, выходя из строя пришвартованных суден.

Проводив корабль восхищенным взглядом, юноша глубоко вздохнул и, тряхнув головой, направился дальше по причалу, пытаясь понять, о каком корабле говорила Шэнди - очень многие корабли были тут большими и расписанными узорами. Принц уже хотел было начать опрашивать местных стояльцев на предмет того, не видели ли они некоего Сэмъюила, или кого-то из его команды, как его взору предстал он.

Это было громадное судно, что показалось принцу на глаза из-за другого, чуть более маленького. Оно было будто вырезанной из цельного куска красного дерева фигуркой, но только гораздо больших размеров, таких, что дух захватывало. Всего его покрывали сложные узоры, напоминающие древние эльфийские росписи, на карме разместилась исполинских размеров резная птица, гордо выпятившая грудь и глядящая вдаль, перила на корабле - это то, что бросалось в глаза прежде всего, они были словно экспонаты в музее, словно кукольные - настолько идеальные в свое красоте и сложнейших декорациях. Небольшие окошки, изнутри, из трюма были прикрыты алыми шторками, а снаружи имели нечто вроде круглых ставен - таких же, с изысканными узорами. По всему кораблю сновали туда-сюда богато одетые люди и командовали десятками рабочих, которые перетаскивали с корабля мешки и сундуки с каким-то содержимым. Весь внешний вид судна можно было описать одним словом - "благородный", и он весь кричал о состоятельстве своего хозяина.

Стефан был уверен, что это то, что он ищет. Ловко укорачиваясь от спускающихся по трапу людей с разной ношей, он, совершенно позабыв о том, что Хэйла просила его стоять рядом с кораблем и ничего в одиночку не предпринимать, побежал наверх - на палубу. Сейчас он чувствовал себя словно маленький ребенок, попавший в энавэльский центральный магазин игрушек, само естество его ликовало сейчас.