Страница 27 из 52
И мы остались без какого-либо присмотра. Лиаму я сразу сказал, что не стоит надрываться. Делаем вид, что работаем, а сами внимательно следим за окружением.
— Миран, ты видел, что на других участках люди в чёрных одеждах без погонщика работают?
— Думаю, нас тоже подрессируют несколько дней и оставят в покое, — предположил я. — Сегодня вечером узнаем, можно ли ночью покинуть спальню.
До самого обеда мы продолжали халтурить. Парням, носившим камни, не повезло. Тут и без груза вверх подняться непросто, а они таскали килограммов по двадцать каждый. Мы метров десять укрепили камнями в виде бордюра до того момента, как услышали три удара гонга, сигнализирующие о прекращении работы. Лиам предположил, что сигналы подаёт тот начальник в белом. Я не согласился и выдвинул версию с амулетом наподобие будильника. Погонщик тем временем проследил за выполнением действий нашей группы.
Снова туалет, чистка, мытьё, обед. Мяса не было, но на завтрак давали рыбу. В вареве из овощей присутствовали грибы, каша была полита растительным маслом. Вообще-то еды на обед мы получили много. Вкусной она не была, но желудки набили. Отчего-то снова пошли в туалет. И затем на предыдущую работу. Погонщик довёл нас до участка, повторил порядок действий и удалился. Я Лиама сразу в тенёк под скалу увёл и велел не суетиться.
Просидели часа два. Может, и дальше бы отдыхали, но я приметил, как в паре шагов от нас из скалы повалил чёрный дым. Не знаю, что это было, но Лиама я оттащил в сторону, ещё и капитана развернул, чтобы он под этот странный дым не попал.
— Я не вижу, — удивлялся Лиам.
— Как это не видишь? Вот же, стелется уже по земле.
— Не вижу, — продолжал настаивать Лиам.
Это мне совсем не понравилось. Не то чтобы решил, что у меня глюки случились, как раз наоборот. Не забываем, что я маг-промысловик, у которого особая чувствительность не только к тёмным тварям, но и к другим не менее странным явлениям. Более странными магами считаются только светлые. Хотя они в большей степени легенда. Успел я в библиотеке наслушаться разных историй, о светлых магах в том числе. При прошлом правителе их специально истребляли за то, что эти маги были немного пророками и правителю что-то не то нагадали.
Самое интересное, что всё равно предрекаемые события сбылись, а магов, которые могли бы уберечь страну от многих неприятностей, не осталось. Промысловики тоже были особенными, но не настолько, хотя кто-то и считал их разновидностью светлых магов. И раз уж я увидел чёрный дым, то стоит насторожиться. После обеда я видел ещё два раза чёрный дым, выходящий из скалы. Зомбированных парней разворачивал и направлял в другую сторону. Собственно, мы особо и не работали. Серый сказал, чтобы рыхлили землю, подготавливая её для посадок. Мы и рыхлили, постукивая тяпками, не надрываясь.
Порядок действий перед ужином был такой же, как и в предыдущий день. Зато после мы не спальню чистили, а резали мох в пещерах. После складывали его на улице под навесами, и так до сигнала отбоя.
К Лиаму в норку я перебрался сразу, как ушёл наш погонщик. Мы немного пошептались, надели обувь и осторожно выбрались из спальни. В нашей пещере было двадцать нор, поселили восемнадцать человек. Перед каждой норой стояла обувь и светильник. Заглянув ещё в две большие пещеры, мы пересчитали народ. Получалось, что они и наполовину не были заполнены. Отчего так, я гадать не стал и повёл Лиама дальше. Пользоваться светильниками было опасно, но мы рискнули. Осторожно пробрались в столовую. Никого в ней не обнаружили. Столы были чистые, посуда перемыта, полы выметены.
Пройдя по знакомым маршрутам, мы убедились, что пещеры пустые. Все работники спят, охраны нет, нас вообще никто не сторожит. Оно и понятно почему. Эти, с промытыми мозгами, воспринимают только команды, сами думать не умеют. Даже в туалет ходят по регламенту.
— В кладовках наверное есть продукты. Наберём с собой, — предложил Лиам.
— Мы не завтра сбегаем, — возразил я. — Нужно разведать, что там на берегу.
— Или за той отвесной скалой. Видел, возле реки мост имеется.
— Правильно. Вначале разведка. Да и откормиться на местных харчах не мешает, похудел ты у меня, — прижал я Лиама к себе.
— У тебя? — охотно ответил он на ласку, обхватывая меня руками за торс.
— Конечно, — заверил я и коснулся губами его щеки. — Пойдем-ка обратно в спальню.
— Будем вместе спать?
— Нет, не будем. Иначе погонщик увидит, что мы ходим из одной норки вдвоём, но я обещаю что-нибудь придумать.
Утром никто нас будить не пришёл. Прозвучал сигнал, и соседи дружно зашебуршились, повторяя уже выученные действия: обуться (спали все в одежде), в туалет и так далее. После завтрака нас отловил погонщик и повёл вначале за особыми корзинами, покрытыми изнутри кожей, а затем вниз на берег. Маршрут движения мне понравился. Мы как раз хотели его исследовать.
— Пираты ещё здесь, — прошипел Лиам, рассмотрев то, что происходило внизу.
Сверху мы увидели, что на берег сгрузили с корабля ещё народ. Мужчина в белом одеянии их, похоже, покупал. Я насчитал полтора десятка, включая пятерых женщин. Этих пленников держали где-то в другом месте.
— Они все с нашей элитной палубы, — шепнул Лиам.
— Наверное те, за кого давали выкуп, — согласился я.
— А почему продают?
— Денег у пиратов или материалов не хватило, — предположил я. — Видишь, вторую мачту так и не поставили.
С группой пленников мы поравнялись на последней площадке спуска. Дружно встали в сторонке, опустив глаза и ожидая, пока те пройдут.
— Господин капитан, господин капитан! — кинулась одна из женщин, узнав знакомые лица, но была перехвачена пиратом. — Куда нас ведут?! — продолжала дама кричать.
Капитан по понятной причине не отреагировал. Все зомбированные чью-либо речь, кроме погонщика, не воспринимали. Это я уже опытным путём определил. Не зря мне обещали эту должность в будущем. Лиам тоже попробовал что-то приказать и его не поняли, а вот мне удавалось сдвигать и разворачивать народ, куда я хотел.
Пленники и пираты прошли, мы продолжили спуск в ту сторону, где группа работников разделывала рыбу. Вначале я решил, что мы присоединимся к ним. Но после оказалось, что корзины у нас на спинах не просто так закреплены. В них мы загрузили всю ту вонючую дрянь, что скопилась после разделки. Потроха и головки рыб отправились в заплечные корзины.
— Понятно, почему они так часто моются, — тихо бурчал Лиам.
— Не разговаривай, береги дыхание, иначе не сможешь дойти, — предупредил я его. Жаль, не успел проследить вовремя, когда наши корзины загружали. Получили по полной.
Что будем делать с этим дерьмом, я идей не имел, но погонщик точно знал своё дело. Оказывается, это естественная подкормка в виде удобрений. Разделил он нас на три группы. Одни тяпками делали ямку. Другие кидали в неё по горсти вонючих отходов. Третьи чуть присыпали землёй потроха, затем кидали зерно, чем-то похожее на кукурузу, и засыпали землёй. Мы с Лиамом выполняли последний этап посадки.
Закончить всё до обеда не успели и пошли мыться. Пустые корзины прихватили с собой. Их вначале и отмывали в нижнем бассейне для таких грязных дел, сюда стекала вода из первой купальни и предназначалась для мытья инвентаря. Потом сами чистились и мылись, и опоздали на обед. Ладно бы на обед, у нас же здесь народ в туалет по графику ходит. Чуть сбились по времени и получили проблемы. После еды погонщик снова загнал всех в купальню, не разбираясь, сухие у тебя штаны или нет.
И буквально минут через десять мы снова извозюкались в тех рыбьих потрохах, которые остались на участке. Повезло, что до вечера всё посадили. Снова отмывались, ужинали и собирали мох.
В эту ночь я перебрался к Лиаму и без лишних разговоров устроил ему ночь любви. В этих условиях я мог порадовать своего мальчика только поцелуями и минетом. Он меня тоже поласкал, помогая кончить. Сексуальная разрядка помогла и в психологическом плане. С утра Лиам был умиротворённый, спокойный, внешне напоминая наших дебиловатых соседей. Бывших пленников я уже с трудом различал. У всех поголовно космы нечёсаные, спутанные бороды, одежда одинаковая, в глазах отсутствие разумных мыслей.