Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 16

– А что она хочет? – тотчас напрягся парень.

– Вот ей и задашь этот вопрос, – хихикнула девушка. Она встала из-за стола, перекинула рыжие локоны на одно плечо, на другое повесила сумку, взяла со стола журнал и, кокетливо взмахнув рукой, бросила: – пока, мальчики.

– Да, чувствую придется отложить желание отыграться до лучших времен, – хмыкнул Вован, – от Ксюхи ты быстро не отделаешься, она вынесет тебе весь мозг.

– Интересно, что ей надо? – не понятно кого спросил Михаил.

– Может, вызывает из-за того, что ты много семинаров пропустил? – предположил друг, – боится, что до сессии не допустят.

– Ладно, – отмахнулся парень, – сейчас все узнаю.

Художник накинул рюкзак на плечо, и молодые люди направились на выход из аудитории. Госпожа Кисимото оторвала взгляд от монитора, когда они проходили мимо ее стола.

– Господин Рассказов, не могли бы вы задержаться, – попросила она, – обещаю, я не займу много вашего времени.

«Черт, они что все сговорились?»

– Хорошо, – кивнул Михаил и протянул руку товарищу, – давай, Вован, до завтра, – и, понизив голос, добавил: – обложили со всех сторон.

– Удачи, – товарищ ответил на рукопожатие и, похлопав его по плечу, покинул кабинет.

Преподаватель совершила еще несколько манипуляций в макбуке и, захлопнув крышку, показала на стул за первым столом.

– Присаживайтесь.

– Спасибо, я постою, – отказался он.

– По-моему в таких случаях у вас говорят: «В ногах правды нет». Я правильно произнесла, как это у вас называется, – она сделала паузу, вспоминая подходящее слово.

– Фразеологизм, – подсказал парень.

– Верно, – смущенно улыбнулась Кей, – все время забываю его, уж больно оно сложное.

– Как и ваши иероглифы, – хмыкнул Михаил, – но я все равно постою, тем более вы сказали, что не собираетесь задерживать меня надолго, тогда зачем делать лишние телодвижения.

– Тогда я тоже встану, – сказала она, поднимаясь из-за стола. Ее коса перекинулась со спины на плечо, она быстрым движением закинула ее обратно, – не могу же я сидеть, когда мужчина стоит.

– Ну, хорошо, я присяду, – почувствовав себя неловко, согласился молодой человек. Он бросил рюкзак на пол рядом со столом и вальяжно развалился на стуле, закинув ногу на ногу.

Госпожа Кисимото тоже вернулась на свое место и, чуть приподняв подбородок, спросила:

– Господин Рассказов, вам не нравится мой предмет?

Михаил нисколько не удивился ее вопросу, более того, он знал, что рано или поздно этот разговор состоится. Во время летней сессии, после первого курса, он не явился на экзамен по ее предмету. Не потому, что был не готов, а потому что просто забыл о нем. Накануне вечером они с одногруппниками праздновали день рождения Вовки в ночном клубе. Отмечали так шумно и весело, что домой Михаил вернулся только под утро и сразу завалился спать. Разбудить на экзамен его было некому, родители в то время находились у матери на родине в Болонье, да и вряд ли бы они смогли это сделать, телефон сына за ночь «умер», так как он забыл поставить его на зарядку. А когда на следующий день в обед он проснулся, поставил на зарядку телефон и увидел от Вована кучу пропущенных звонков и смс, было уже поздно. Экзамен давно закончился. Хотя, если бы Михаил попал на него, то сдал бы без проблем, даже несмотря на то, что особо не готовился. Благодаря своей зрительной памяти он легко запоминал иероглифы, новые слова и все эти грамматические конструкции, стоило только ему хоть раз написать их самому. Экзамен тот он пересдал осенью, а вот с начала нового семестра еще ни разу не был ни на одном семинаре по ее предмету, да и лекции частенько пропускал. Антонина хоть и не ставила ему пропусков, но он понимал, что это только так, для успокоения души. Госпожа Кисимото знала всех студентов не то, что в лицо, но и по именам. Да и как она могла не знать, когда пары по японскому языку были каждый день.

– Мне не нравится, все, что связано с моей будущей специальностью и ваш предмет в том числе, – честно признался молодой человек, – понимаете, я случайно оказался на этом факультете. Это не то, чем бы я хотел заниматься в жизни. И теперь я не понимаю, для чего мне японоведение, если я живу в России и никуда не планирую отсюда уезжать.

– Я вас прекрасно понимаю, – кивнула Кей, – мало приятного в том, чтобы посвящать свое время тому, что не приносит удовольствия. И тем не менее, вы здесь. Жизнь штука длинная, сегодня кажется, что вам это не нужно, а завтра, возможно, вы будете благодарить судьбу за то, что все сложилось таким образом.

– Вы не сказали ничего нового, – с сарказмом ухмыльнулся молодой человек, – я все это уже слышал от пред…, – запнулся он и тут же поправился: – родителей.

– Ну тогда зачем мучить себя? – она с улыбкой развела руками, – оставьте учебу и займитесь тем, что вам нравится. Судя по тому, как вы сегодня увлеченно рисовали, вы хотите быть художником? Я правильно понимаю?

– Да, – кивнул он, – но бросить учебу не могу.

– Почему? – преподаватель выгнула бровь в явном удивлении.

– Родителям слово дал, что окончу университет, – в очередной раз признался Михаил, – а я не могу нарушить обещания.

– Это прекрасно, – покачала головой госпожа Кисимото, – возможно вам надо побывать в Японии, познакомиться с нашей культурой, традициями, чтобы изменить мнение о вашей будущей профессии. Поверьте мне, у нас замечательная страна, я уверена, вы непременно полюбите ее.

– Пока в мои планы это не входит, – уклончиво ответил парень.

Он хоть и любил путешествовать, но меньше всего ему хотелось побывать в Японии. Ему хватало того, что изо дня в день он только и слышал о ней.

– Господин Рассказов, почему вы совсем не ходите на мои семинары? – спросила педагог. Она чуть склонила голову, с прищуром глядя на него и, не дожидаясь ответа, продолжила: – если вы и дальше будете продолжать в том же духе, я не смогу допустить вас до сессии и тогда у вас опять появится долг, который придется пересдавать весной. Систематические не сдачи экзаменов могут привести к тому, что вас отчислят из университета за неуспеваемость, а мне бы очень этого не хотелось. Вы талантливый молодой человек, у вас феноменальная память. Я вижу, как вам легко дается японский язык. Раньше я думала, что вы ленитесь, а теперь поняла, что вы просто не хотите его учить. Мне очень неприятно это осознавать. Да наш язык не такой популярный, как английский, но зато у него многовековая история, уходящая корнями в древность. Если вы измените свое отношение к нему, вы почувствуете себя частичкой нашей страны.

Как всегда она была спокойна и рассудительна. Михаил встретился с ней глазами и, не выдержав ее пристального взгляда, опустил голову. Он ничего не ответил, да собственно ему и нечего было говорить. Женщина была права.

– Я очень надеюсь, что в этот раз вы не пропустите экзамен и перейдете в следующий семестр без долгов, – сдержанно улыбнулась Кей и поджала губы.

– Постараюсь, – пообещал парень. Он встал, накинул рюкзак на плечо и спросил: – я могу идти?

– Да, конечно, – закивала она, – идите.

Михаил вышел из аудитории расстроенным. Казалось бы, чего расстраиваться? Ну, подумаешь, госпожа Кисимото провела воспитательную беседу. Ему ли привыкать к этому. За год с лишним обучения его не раз вызывали на такие беседы другие преподаватели и нередко дело заканчивалось в кабинете декана факультета. Другие, но только не она. Кей впервые попросила его остаться для разговора, несмотря на то, что больше всего проблем у него было именно с ее предметом. В душе он прекрасно понимал, что его расстроило. Ее убедительные реплики и до безобразия спокойное поведение, лишили его равновесия и оставили в душе чувство стыда и вины. Никогда прежде он не переживал по поводу всех этих воспитательных бесед и забывал о них, как только покидал стены преподавательского кабинета, а теперь, шагая по длинному коридору на встречу с инспектором курса, у него не шел из головы разговор с госпожой преподавательницей, а ее фраза: «Поверьте мне, у нас замечательная страна, я уверена, вы непременно полюбите ее», крутилась на языке, как заезженная пластинка.