Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 20

Если Хуан не удержит переход, тварь вырвется из ловушки Отражённых миров и за пару часов уничтожит Острова…

— Лин, Дин! Ко мне! — крикнул дракон.

Ещё немного! Почти выбрались! Но, видимо, удача вновь решила отвернуться от нас…

От оглушительного рёва и шелеста заложило уши, воздух завибрировал от древней магии. Полковник рванул вбок, лишь чудом устояв на ногах и не уронив меня. А на том месте, где мы находились секунду назад, растеклась ядовитая изумрудная лужа.

Грайканы обладали абсолютным иммунитетом к чужой магии, но это не мешало им успешно использовать атакующие плетения и проклятия.

— Держись крепче за меня! — приказал Хуан.

Я клещом вцепилась в дракона, а он, удерживая меня одной рукой, начертил в воздухе руну, открывающую дорогу в наш мир.

— Быстрее! — взвизгнули эльфы.

Проследив за их испуганными взглядами, я едва сдержала крик. Прямо на нас пикировал грайкан. Светящиеся в темноте изумрудные глаза, громадная пасть с острыми как лезвия зубами…

Мамочки…

Зажмурилась и судорожно вцепилась в рубашку Хуана. И почему я его ослушалась? Не нужно было смотреть на монстра! Даже если выживем, мне до конца жизни грайкан будет сниться.

Рывок! И мы кубарем падаем в портал. А вдогонку раздаётся металлическое клацанье зубами и недовольный рык.

Успели…

Нас перенесло в ту же самую беседку в Лунном саду. Видимо, дракон сразу поставил обратные портальные маячки.

— Таки удрали! — жизнерадостно воскликнул Лин, упав на пол рядом с нами. — Полковник, мы ваши должники! Провернуть такое…

— Замолкни, — прошипел командир. — Голова раскалывается.

Встать с пола он даже не попытался. Как и я…

И плевать, что я плюхнулась прямо на него. После всего пережитого Хуан мне казался самым родным и близким существом в мире. А ещё дракон вкусно пах специями и можжевельником. И его магия мягко согревала не хуже растопленного камина.

Наплевав на приличия, я уютно устроила голову на его плече и закрыла глаза, пытаясь успокоиться и сосредоточиться на лечении.

— Лин, Дин, какого тхарга у вас произошло? — спросил Хуан, когда я закончила возиться с обезболивающим арканом.

— А мы откуда знаем? — понуро буркнул Дин. — Сидели в центральном зале, никому не мешали. Имена по списочку зачитывали, как вдруг такой грохот раздался! Будто стену кто проломил. Ну я и пошёл в разведку, пока Лин жеребьёвку заканчивал.

— Получается, враги проникли в храм после того, как мы ушли? — недоумённо переспросила я. — Но жрец утверждал, что это невозможно! Магия должна была заблокировать все двери.

— Она и заблокировала, — скривился Дин. — Выйти мы не смогли, хотя очень этого желали. Вы даже не представляете насколько!

Ох… мы-то как раз очень хорошо представляем.

— В общем, я вначале отстреливался, а когда болты закончились, мы, как раненые суслики, начали бегать по храму, пока не нашли где спрятаться, — продолжил Дин.

— А где вы оружие взяли? — удивилась я.

— Так оно всегда с нами, — усмехнулся Дин, указав на серебряный браслет, украшающий левую руку. — Всё таскаем в артефактах-хранилищах.

— А почему за вами не все враги гонялись? — уточнил Хуан.

— Тьфу на вас! И болотного тхарга в тёщи! — обиженно насупился Лин. — Мы от тех едва смылись!

— Это было не пожелание, а вопрос, — заметил полковник. — В зале Триединой мы наткнулись на пленников и семерых огров.

— А, вы об этих… Ну так ограм-то куда бегать с их весом? — удивился Дин. — За нами орки бегали. Эти похудее, поактивнее.

— Выходит, огры вас видели? Но послали за вами орков? — уточнила я.

— Ага, — кивнули близнецы.

— Как я понял, их основная задача — охранять пленников. А территорию патрулировали орки, — добавил Лин.

— Значит, мы наткнулись на лунгаров, — задумчиво произнёс Хуан.

— Почему так думаете? — нахмурилась я.

— Только они соблюдают такое чёткое распределение ролей и не помогают друг другу без приказа шамана.

— А откуда вам это известно? — спросила, приподнявшись на локтях и заглянув в янтарные глаза. — Полковник, вы ничего не хотите нам рассказать?

— Не хочу! — неожиданно рассмеялся Хуан. — Но придётся.

О! Давно пора. Мне уже порядком надоели недомолвки.

Я шустро слезла с дракона и уселась поблизости. Подтянула пару подушек, закинула на них пострадавшую ногу и наспех сотворила ещё одно обезболивающее плетение.

— Внимательно слушаем! — воскликнула, закончив приготовления.

— Эх… а так хорошо лежали, — горестно фыркнул Хуан.

— Полковник диэр Ривейра! — возмущённо прошипела я.

— Хорошо-хорошо, — примирительно улыбнулся дракон. — Владыка Семи королевств обеспокоен ситуацией на Островах. Королева перестала выходить на связь, из сокровищницы пропал древний артефакт, лунгары вновь активизировались…

— Значит, вы готовили спецоперацию на Островах? — догадалась я.

— Да, — кивнул дракон. — Только планировалось, что в моём распоряжении будут боевые маги и гвардейцы. А не очаровательная целительница и две ходячие катастрофы.

— Три, — невозмутимо поправил его Лин. — Ты про Глорина забыл.

— Ах, точно! — вздохнул полковник. — Гном. Как я мог…

— А что со жрецом? — перебила я, возвращая разговор в нужное русло. — Он тоже часть плана?

— Ничего из случившегося не входило в мои планы, — покачал головой Хуан. — Через четыре дня мы собирались под прикрытием внедриться в банду лунгаров. Всё продумали до мелочей, привлекли к работе лучших мастеров иллюзий. А теперь… теперь нужно как-то передать сообщение Аббасу Рейнгарсу и найти способ рассказать о произошедшем.

— Даррелл сможет помочь? — с надеждой спросила я.

— Не знаю. Но попробовать стоит, — ответил дракон. — И нужно выяснить, как бандиты проникли в храм. Сдаётся мне, жрец рассказал далеко не всё.

В это же время, спальня королевы фейри

— Состояние её величества продолжает ухудшаться. — Целитель отложил диагностический кристалл и перевёл взгляд на рыдающую принцессу. — И я считаю, что мы обязаны сообщить…

— Но милорд! — воскликнула Аворилиан, размазывая по лицу слёзы. — Неужели у моей бедной сестры совсем нет шансов? Вы же говорили, что она поправится! Вы обещали! Вы…

— Ваше высочество, умоляю, сжальтесь! Я не Великий Отец, а всего лишь жрец. Делаю всё, что могу, но этого мало. Если вы не доверяете мне, можете обратиться к другим целителям, но не уверен, что они сумеют помочь.

— Триединая! За что ты так жестока? — заскулила принцесса. — Почему забираешь лучших? Моя возлюбленная сестра нужна народу! Почему не я? Почему…

— Ваше высочество! — Лекарь подхватил на руки потерявшую сознание фейри.

Конец ознакомительного фрагмента.

Полная версия книги есть на сайте



Смотрите другие книги, где автором является