Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 8

— Если Адольф Гитлер соизволит почтить меня своим присутствием, возможно, я соглашусь, — мягко ответила вампирша.

Эверилд поймала на себе горячий взгляд партнера.

— Вы заставляете меня ревновать. До меня доходят слухи, что Вы влюблены в Гитлера. Все знают про Вашу слабость к смертным мужчинам, — горячо зашептал Артур. Он плотнее прижал госпожу к себе и жадно впился в ее губы.

Эверилд ответила на поцелуй и ощутила, как по телу разлился жар. «Да, воздержание мне противопоказано», — мысленно усмехнулась вампирша.

— Я хочу ощутить Вас всю, — жарко шептал Рейш между поцелуями, но чья-то жесткая хватка прервала это безумие.

— Я заберу у Вас даму, — прозвучал твердый властный голос, который Эверилд узнала бы из миллиона.

Артур Рейш ослепительно улыбнулся и отступил в сторону. Эверилд изумилась его поведению: обычно он вел себя трусливо.

— Приятно было потанцевать с Вами, Ваше Величество, — он поклонился и осторожно отошел от правящей пары, Эрик Дарт проводил Рейша холодным взглядом, обещавшим ему все муки ада. — Я просто развлек Вашу даму, чтобы она не скучала одна в компании бокала крови, — продолжал улыбаться вице-король Евразии, отступая.

Эверилд ощутила легкое раздражение. Она развернулась во властном кольце рук и ошпарила мужа разгневанным взглядом.

— Будь ты драконом, я бы уже лежал кучкой пепла, — мягко выдохнув, сказал Эрик Дарт и поцеловал супругу.

Она попыталась освободиться, но не тут-то было: король держал крепко.

«Ты мне сорвал уже третье свидание», — зло зашипела ментально Эверилд.

«Ничего не могу с собой поделать, безумно ревную тебя к вампирам», — усмехнулся Эрик Дарт.

«Сволочь. Я не мешаю тебе развлекаться с вампиршами-фаворитками», — выговаривала королева мысленно мужу.

«Я распустил их. Раз я не могу держать свою ревность в узде, значит, и фавориток у меня тоже быть не может», — спокойно сообщил Эрик Дарт, и Эверилд выдохнула. Фаворитки мужа ее безумно бесили. Они очень быстро начинали «строить» короля и стремились захватить власть. Эрик Дарт по требованию Эверилд уже сменил несколько вампирш, так как многие пытались заточить ее в каком-нибудь серебряном кубе и сбросить на дно океана.

Артур Рейш продолжал отступать и готовился позорно сбежать, когда дверь в клуб открылась с чьего-то жесткого пинка. В зал ввалились люди в военной форме, среди них был и Адольф Гитлер собственной персоной. Он целеустремленно направился к Эверилд и Эрику, за ним следовали его личные телохранители.

— О, ужин сам пожаловал, — сказал кто-то из вампиров.

Артур изумленно смотрел на зло всего мира.

— Кто здесь главный? — потребовал ответа фюрер властным голосом.

Эрик Дарт отпустил супругу и сделал шаг вперед.

— Допустим, я, — король вампиров с живейшим интересом посмотрел на Гитлера.

Фюрер поклонился и сказал:

— Я требую, чтобы Вы сделали меня одним из вас.

Эрик Дарт прищурился.

— Требуете?

— Да, требую, — подтвердил фюрер.

— На колени! Короля можно только молить о милости, а не требовать, — жестко оборвал наглеца Эрик.

— Что Вы себе позволяете?! — ледяным тоном осведомился Гитлер.

— То же, что и Вы себе позволяете, дорогой коллега, — спокойно ответил Дарт.

— Вы окружены! Если Вы не обратите меня, я сожгу этот клуб к чертовой бабушке, — властно заявил фюрер.

Эверилд расхохоталась и, утирая выступившие слёзы, спросила:

— Кем окружены? Ужином?

— Товарищ майор, Вы знаете, что бывает за укрывательство евреев? — обратился к ней официально фюрер. Эверилд прекратила смеяться, слова лидера ей не понравились. — Я жду ответа, докладывайте по форме, — потребовал Гитлер.

Он сделал жест двум телохранителям, те открыли двери, и еще двое военных втащили еврея.

— Простите, я не смог убежать, — всхлипнул мальчишка, глядя на Эверилд виновато, вампирша скрипнула зубами.

— Я жду ответа, — фюрер смотрел в упор.

Эверилд впервые растерялась: еврея скручивали двое, и телохранитель фюрера держал нож у горла подростка.

Эрик Дарт молчал, а Адольф торжествовал, будучи уверенным в своей победе. Вот только всё пошло не по плану. Телохранители отступили, отпустив парнишку, и тот грохнулся на пол. Еврей с трудом поднялся и подошел к Эрику, который тут же задвинул его за спину. Эверилд выдохнула.

— Что дальше? — насмешливо спросил король, скрестив руки на груди.

— Как? Как Вы это сделали? — потрясенно смотрел Гитлер на своих верных эсэсовцев.

— Черная магия, — спокойно ответил Эрик Дарт.

Адольф взял себя в руки.

— Вы обязаны мне, как великому человеку, подарить бессмертие. Только такие люди, как я, имеют право на вечную жизнь.

— Жаль, что Вам не довелось ознакомиться со Сводом законов вампиров. В одном из них говорится, что мы не обращаем правителей и не убиваем, так что ничем Вам помочь не могу, — спокойно ответил король.

Лицо лидера Рейха исказила злая гримаса. Он передал телохранителю конверт и кивнул на Эверилд.

— Вы разучились приветствовать своего фюрера, — обманчиво спокойно обратился Гитлер к ней.

Вампирша проигнорировала его слова. Мальчишка испуганно выглядывал из-за спины Дарта. Телохранитель подошел чеканным шагом и вручил Эверилд белый конверт с личной подписью Гитлера. Она взяла конверт, надорвала его и достала письмо. Пробежалась по строкам и насмешливо приподняла бровь.

— Вы переводите меня в подразделение SS Heimwehr и отправляете в Польшу на фронт? — уточнила она.

— Всё верно, — подтвердил холодным тоном фюрер.

Эверилд хищно улыбнулась и склонила голову, подчиняясь. Обернувшись к Эрику, она спросила:

— Эрик, позаботишься о мальчишке, заберешь его в Турцию?

— Непременно, — подтвердил правитель вампиров, глядя на фюрера повелительно. — Раз Вы не готовы мне подчиниться, значит, нет Вам пути в наш мир. Забирайте свою охрану и убирайтесь из моих владений, — велел Эрик Дарт.

Подчиненные фюрера переглянулись, но сам Гитлер не сдвинулся с места.

— Это Вы находитесь на моей земле, — возразил он.

— Эти земли только номинально Ваши. Вы живете здесь, потому что мы вам позволяем. Мне уже сорок тысяч лет, а Вас даже сто лет назад в помине еще не было, — спокойно возразил вампир. — Я в последний раз говорю: забирайте телохранителей и уходите подобру-поздорову, иначе Ваша личная свита станет ужином на этой вечеринке.

Вампиры заулюлюкали. Телохранители попятились: их накрывал животный страх.

— Прекратите давить ментально на моих подчиненных! — потребовал фюрер ледяным тоном. Лидер Рейха не сдвинулся ни на шаг. Его охрана огромным усилием воли прекратила поспешное бегство.

Вперед вышла Эверилд и жестко схватила лидера Германии за голову.

— Вы хотите испить бессмертия? — спросила она холодным, как сталь, голосом.

— Да.

— Да, моя госпожа, — поправила Эверилд.

«Не смей!» — мысленно приказал Эрик Дарт.

— Я жду ответа! — властно потребовала она, применив немного ментальной силы. Наглость этого человека ее раззадорила, она сильнее сжала голову Гитлера. — Да, моя госпожа, — повторила она вкрадчивым голосом.

Фюрер, не отрываясь, смотрел в ее небесно-голубые глаза. Он сглотнул — желанный укус был близко, слишком близко.

— Да, моя госпожа, — прошептал он одними губами, но вампирам и этого хватило, чтобы пораженно уставиться на свою правительницу.

Эверилд властно поцеловала Гитлера в губы, заскользила по его шее, царапая кожу клыками. Он замер, как мышь в пасти кота. Эрик быстро подался вперед, чтобы ухватить супругу за волосы и не позволить совершиться страшному, но не успел — в этот момент клыки жены погрузились в плоть, и она сделала глоток.

— На колени, — велела она, разжав клыки.

Фюрер покачнулся и опустился перед ней на колени. Вампирша наблюдала, как по его шее сбегает капля крови. Она наклонилась, обхватила Гитлера за тело, подняла его и припала к шее, отсасывая яд. Разжав руки, Эверилд позволила лидеру Германии упасть на пол и, бросив на него презрительный взгляд, расхохоталась.

Конец ознакомительного фрагмента.

Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.


Эт книга завершена. В серии Колыбель времени есть еще книги.


Смотрите другие книги, где автором является Грин Эвелина


А вообще вы любите жанр Прочая литература, так как читали уже вот столько книги: 1