Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 15

- Спасибо вам, владыка леса, – Стрэйб припал на одно колено и склонил голову перед величественным лисом, – за ваши дары и за вашу помощь. В пути я буду беречь вашу ученицу, как зеницу ока.

- Так же, как и она будет беречь тебя, – в тон ответил Адэхи и рассмеялся.

Когда Авива облачилась в одежды, сделавшись похожей на обычного человека, если не считать штанов из перьев, она встала возле Атона, взяв свой посох, и вместе с ним смотрела на лиса, который, подняв голову, изучал звёзды.

- Думаю, вам пора, – Адэхи хотел было уже повернуться, но вдруг остановился. – Чуть не забыл, – он вновь начертал когтём какой-то знак, который, ярко засветившись, обратился в небольшую кожаную сумку. – Авива, здесь вода и еда для тебя.

- Спасибо вам, господин, – девушка учтиво поклонилась.

После этого лис наконец повернулся к ним спиной, закрыв половину обзора своими хвостами, и, припав на передние лапы, вновь начал выводить знаки. Покончив с ними, лис заговорил. Его голос, до этого приятный и певучий, стал походить на скрип деревьев и шум листвы.

- I feddia

Едва Адэхи произнёс последнее слово на неведомом языке, на поляну налетел дикий ветер – такой сильный, что Атон прикрыл глаза, защищая их от пыли и летящих листьев. Ветер утих также внезапно, как и начался, а перед ним и его спутницей открылась прямая тропа, идущая через поле цветов и уходящая в лес на другой его стороне.

- Горные владения ждут вас, – прошептал Адэхи, стоя чуть в стороне. – Удачи вам.

- Спасибо и до свидания, владыка Адэхи, – Атон поклонился.

- Спасибо вам, господин, – Авива тоже учтиво поклонилась.