Страница 3 из 55
Глава 2
Площадь у замка короля была заполнена народом. Людское море бушевало и волновалось, плясали тени, мелькали раскрашенные лица, взлетали вверх руки, сжимающие самодельные копья и трещотки.
Барабаны разрывали воздух резкой дробью, от их звука звенело в ушах, и невозможно было отгородиться от оглушительной какофонии. Ритм, казалось, проникал сквозь кожу, вибрировал в каждой косточке, в каждом нерве.
Но вот грохот барабанов смолк, затрубили трубы, призывая к вниманию.
— Тихо! — прогремел голос герольда, перекрывая последние выкрики. — Из-за ведьмы Анриэль гибнут великие мужи сей страны. Она околдовывает всех, кто на нее посмотрит, и повсеместно творит зло.
— Убить ведьму! Сжечь ее! — дружно завопила толпа.
— Убить! Убить! Убить!
Вновь ударили барабаны, дробь была такой быстрой и частой, что люди застонали и закрыли уши. Но этот бой успокоил толпу, заставил всех замолчать.
— Его величество король издал указ: Анриэль будет отдана под суд божий и подвергнута испытанию. Если она невинна, боги явят свою милость. Если виновна… что ж, узрите сами.
Толпа загудела, недовольно перешептываясь. Суд божий? Многие предпочитали скорую и жестокую расправу. Но против воли короля не пойдешь, тем более, когда речь идет о такой деликатной материи, как колдовство.
Следующие три дня город жил в лихорадке ожидания. Повсюду обсуждали детали предстоящего испытания, гадали о том, как боги явят свою волю.
— На площади разведут священный огонь, — шептал приятелям в таверне Герох.
— Думаешь, ведьму сожгут?
— Нет, это испытание. Если она виновата, сгорит, если не виновата в смерти мужей, останется жива
— Не, — не соглашался Карим. — Ведьме дадут таинственное зелье, и оно проверит ее колдовскую силу.
— Да что ты знаешь? — Герох вскочил и накинулся с кулаками на Карима.
— Стойте! Стойте! — бросился разнимать друзей Ярис. — Я слышал от тетушки, что будет котел с кипящим маслом.
— Это от той, что работает в замке?
— Ага.
— Надо место занять поближе к помосту, — предложил Герох.
— Точно. Будем дежурить по очереди.
Приятели решили не ложиться спать. Они распределили время на троих и к рассвету стояли у самого ограждения. Перед ними находился помост, на который стражники затаскивали огромный котел.
— Масло, — шепнул Герох.
— Кипящее…
— Б-р-р-р…
— Жалко Ариэль. Красивая.
— Да чего ее жалеть? Слышал же, мужиков всех околдовывает и порчу на них насылает.
— Точно. Лучше на нее не смотреть.
— А как тогда разглядим волю богов?
— Ее чары не действуют так далеко.
— Ты уверен?
— Нет.
Но ни один из них не тронулся с места: любопытство было сильнее предполагаемой опасности. Через час площадь перед замком была переполнена. Люди готовы были сидеть друг у друга на плечах лишь бы насладиться невиданным зрелищем.
Звуки труб, прорезавшие базарную площадь, заставили замолчать всех. Стражники надавили на толпу, и она расступилась, образовав широкий проход. В него неспешно въехала королевская кавалькада.
Впереди, величаво восседая на белоснежном коне, ехал сам король. Его праздничное облачение, сотканное из золотых нитей и украшенное драгоценными камнями, искрилось и переливалось в лучах полуденного солнца, ослепляя своим великолепием.
За королем следовала его свита: важные сановники, одетые в бархат и парчу, статные воины в сверкающих доспехах и придворные дамы в пышных платьях. Шум копыт и звон оружия эхом отдавались в узких улочках города, возвещая о прибытии монарха. Толпа замерла в благоговейном молчании, лишь изредка слышались восхищенные вздохи и шепот, передававший из уст в уста новости о королевском визите.
Его Величество и свита поднялись на богато украшенный помост и расселись в креслах, за их спинами встали стражи и священники.
Наконец вывезли в клетке скованную цепями Анриэль. Ее лицо было бледным, но глаза смотрели прямо и бесстрашно. Большие, глубокие, цвета первой зелени в яркий солнечный день, они вбирали в себя весь окружающий свет, оставляя зловещую пустоту.
Но вот ее губы растянулись в улыбку, и лицо осветилось. Зрителям даже показалось, что вокруг Анриэль разлилось радужное сияние. Высокие скулы, подчеркнутые бледной кожей, создавали впечатление аристократической надменности, а тонкий прямой нос и упрямый подбородок говорили о сильном характере.
В эту картину не вписывались только светлые волосы. По представлению большинства людей, ведьма должна была иметь черные как вороново крыло пряди. Но не Анриэль. Густая пшеничная волна спускалась до талии и закрывала всю спину красавицы.
Люди не могли отвести от нее глаз, настолько она была прекрасна. Ее опасная красота завораживала и манила, словно цветок ядовитой лилии,
Толпа охнула, зашевелилась, подалась назад, смяла ряды. Стражники бросились наводить порядок.
— Ваше Величество, лучше на нее не смотреть, — шепнул королю жрец в белых одеждах.
— Такая опасная?
— Да. Если встретитесь с ней глазами, упадете замертво.
— Ерунда какая-то.
— Ох, если бы ерунда! — вздохнул жрец. — Сколько великих мужей сгинуло из-за прекрасного личика Анриэль.
Свита правителя зашевелилась: дамы спрятали лица за вуалью, кавалеры прикрылись веерами. Лишь сын короля рассматривал все с любопытством. Он впервые видел казнь на площади, ведьму, которая походила на обычную девчонку-служанку, которых носилось по дворцу великое множество, и нисколько не верил слухам.
— Юль, ты не слышал, что сказал Великий жрец? — нахмурился отец и дернул сына за рукав.
— Ваше Величество, ерунда все это! Девчонка красивая, не спорю, вот и захотелось некоторым чиновникам распустить руки. А когда полезли к Анриэль, получили по пальцам. Наоборот, девушку надо похвалить за то, что не роняет честь и достоинство.
— Ох, молодость, молодость! Если бы было все так просто! — вздохнул жрец и повернулся к королю. — Пора начинать, иначе масло остынет.
Король поднял руку, призывая к тишине. Началось испытание. Священник, облаченный в белые одежды, произнес громкую молитву. Затем, двое воинов подвели Анриэль к огромному котлу, наполненному кипящим маслом. Толпа затаила дыхание…