Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 96

222. «Вот бредем пустым суходолом…»

223. Ноктюрн 2(«Кричи, не кричи…»)[131]

224. Пейзаж[132]

Е. и В. Сумбатовым

225. Дерево[133]

For Eva Doyle

226. «Ни изменником не был, ни вором…»[134]

Памяти Осипа Мандельштама

227. «Тушились люстры, завешивались окна…»[135]

228. Дача в Куоккала[136]

В. Визи

131

The poem was first published in the anthology of Russian emigrie poetry Sodruzhestvo, Washington, 1966, p. 118, under the title «Ноктюрн».

132

E. и В. Сумбатовы: Prince Vasilii Aleksandrovich Sumbatov (1893–1997), an emigre poet, and his wife Elena Aleksandrovna. Sumbatov published three collections of poetry Stikhotvoreniia, Munchen, 1922, Stikhotvoreniia, Milan, 1957, and Prozrachnaia t'ma, Livorno, 1969.

133

For Eva Doyle see note on poem 9.

134

It was first published in the anthology of Russian Emigre poetry Sodruzhestvo, Washington, 1966, p. 121, where the poem ends with two more lines: "Упокой, Господи, душу усопшего /раба Твоего Иосифа."

135

First published in the journal Vozrozhdenie, Paris, no. 215, 1969, p. 57.

136

The manuscript has the dedication "B.B. (картинка с натуры)," and the epigraph is dated 1967. For B. Bизи see note on poem 54.