Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 100

  Быстрым шагом подошел Йергос, провел рукой над девушкой, цыкнул зубом и покачал головой. Дарий бросился к распахнутой, вросшей в землю двери, отступил назад, пропуская брата Троя, ведущего растрепанную женщину, держащую в горсти разорванное на груди платье.

  Задыхаясь от гнева, он ворвался в комнату с сизыми от сырости стенами, посторонился, давая пройти двум ревущим в голос девочкам-подросткам. Спустился по ступенькам в пустой подвал, где пахло мышами и нечистотами, обежал шесть пустых клеток, зажмурился, до боли уперся лбом в решетку.

  Лидия где-то в другом месте, ее там мучают, как здесь - женщину в разорванном платье. Девочка на руках Ратмира, похоже, лишилась разума. Остается надеяться, что над Лидией не надругались - на невольничьем рынке невинные девушки стоят втрое дороже... Но ведь есть много способов, как себя порадовать и сохранить невинность девушки, и для бедняги они не менее отвратительны.

  Дарий скрипнул зубами. Все преступники, которые могли бы привести к Лидии, мертвы. Надо было оглушить того темноволосого прежде, чем он понял, что происходит, нейтрализовать смертоносное заклинание и допросить...

  Да чего же невыносимо быть здесь, сгорать от бессилия, зная, как ей больно и тошно там! Единственный выживший - северянин, вполне возможно, он знает дорогу и может привести к похитителям. Не сдержавшись, Дарий ударил стену кулаком, но не ощутил боли. Выбежал на улицу, едва не столкнувшись с Йергосом.

  - Ты чего такой взбудораженный? - Йергос прищурился и погрустнел. - Ага, ясно. У тебя личный интерес.

  - Северянина допросили? - бросил Дарий на ходу.

  Йергос зашагал за ним.

  - Вот, собираюсь как раз.

  Упавший с повозки северянин валялся в грязи, скрючившись и подобрав под себя ноги. Накидку с телеги сбросили, и обнажились шкуры пушных зверей, которые собирались перевезти в Беззаконные земли. Дарий схватил мужика за грудки, поднял рывком и посадил, прислонив спиной к деревянному колесу, обратился к Йергосу:

  - Пусть говорит.

  Йергос сел на корточки напротив северянина, щелкнул пальцами перед его лицом - мужик замычал, дернулся, но встать не смог. Закрутил головой по сторонам и прохрипел:

  - Кто вы такие? Чаво вам от меня нада?

  - Как мы возмущены, да? Путаемся с работорговцами и беззаконниками и еще возмущаемся. Знаешь, что тебя теперь ждет? Колесование, четвертование, или на кол угодишь, - Йергос говорил это ласково, щурясь и улыбаясь, словно предвкушение чужих мучений доставляло ему радость, и северянин побледнел, его губы посинели и затряслись.

  - Ты поосторожнее, а то еще удар его хватит, - сказал Дарий, скрестил руки на груди, теперь он страстно желал вытрясти из мужика правду, но понимал, что допрос - дело тонкое, и Йергос свое дело знает.

  - По-почто? - хрипнул северянин, сглотнул слюну, дернув светлой бородой.

  - Ах, досада, да?! А того ты не знаешь! Ты посмотри, не знает он! Быстро говори, кто тебя нанял и куда ты должен был отвезти шкуры.

  - Дык кто нанял, тот помер, вон он валяется. А ехать куды, я не ведаю. Ждал, когда позовут, сказали, вечером, затемно чтоб.

  Дарий стиснул зубы и сжал кулаки. Последняя зацепка оказалась бесполезной. Где теперь искать Лидию? Что с ней будет? Осталось только Спящего молить о помощи, так ведь не услышит, а услышит - не поможет.

  - И тебе не показалось странным, что те, кто тебя нанял, скрываются?

  - Дык не скрывались вроде. А что ехать вечером - так че странного? Они платют, я еду. Удобно так, значить.

  Йергос потерял интерес к допрашиваемому, поднялся, вытер руки, словно испачкался, и посмотрел на Дария:

  - Мужик, и правда, ни при делах, он простой торговец.

  - Да понятно уже, - вздохнул Дарий. - Но его можно использовать как наживку. Наверняка сюда придут, когда не дождутся его и остальных, нужно подумать, как нейтрализовать заклинание на перстне и заполучить хотя бы кого-нибудь.

  - Придется действовать по месту, потому что заклинание, ты видел, да? Испарилось.

  Висок будто спицей пронзили, в ушах зазвенело - начинало сказываться истощение, и Дарий прижал к голове ладонь. Как бы ни было паршиво, отступать он не намерен. Йергос положил руку на плечо, заглянул в глаза:

  - Скажи, брат, какой у тебя интерес в этом деле? Я же вижу, как ты переживаешь.

  Дарий имел право промолчать, но не стал. Какая теперь разница?

  - Пропала девушка, которую я... Хорошо отношусь. Подозреваю, что ее похитили работорговцы.

  - Сочувствую, - вздохнул Йергос. - Все будет хорошо, мы постараемся ее найти.

  В его словах не было притворства, они не унижали жалостью, Дарий просто почувствовал, что не брошен наедине со своей бедой, у него есть большая семья, готовая прийти на помощь.

  К Йергосу приковылял грузный бочкообразный Антоний, подергал седые бакенбарды и сказал со значением:

  - Девушка говорить не может, женщина свидетельствует, что сначала она была одна, ее поймали в лесу, когда она собирала ягоды, а потом несколько дней использовали для утех. Затем появилась девушка, и стало попроще. Как я понял, - он крякнул. - Кроме троих покойных тут никого не было. Девочек, хвала Спящему, они не тронули.

  Йергос поджал губы, покосился на трупы, сложенные на земле возле землянки, сплюнул в сердцах:

  - Жаль, что смерть их была легкой, - он хлопнул в ладоши и прокричал: - Всем подойти сюда!

  Когда десять прибывших на задание магов собрались, он еще раз изложил им суть дела, обратил внимание на заговоренный перстень и распорядился:

  - Двое зрячих остаются здесь. Остальным - выяснить, где жили преступники, чем занимались. Больше чем уверен, что они - уроженцы Дааля. Допросите их жен, сестер, родителей. Скорее всего, следов не будет, но попытаться стоит. Дарий, мы с тобой едем в город, пришла пора поднимать людей, пусть проверят каждый подозрительный дом и подвал. Надо перекрыть дороги, потому что преступники попытаются вывезти невольников. Пожалуй, это единственный шанс на них выйти. Ты станешь старшим братом, каким бы ни был исход дела...