Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 59
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Джон Толкиен

Фаститокалон

Перевод Светлана Лихачева

Взгляни - вот Фаститокалон.

Ты думаешь, что остров - Он,

Вот только гол немного...

Сюда! Расстаньтесь с кораблем!

Походим, спляшем, отдохнем...

Ждут чайки у порога...

Тревога!

Пучина чайкам нипочем.

Они сидят себе рядком...

Зачем? Чтоб знак подать тайком,

Чуть с трапа спустит ногу

И слепо устремится

На мирный этот островок

Тот, кто устал, и кто продрог,

Возможно - вскипятить чаек,

Возможно - поселиться...

А! Глупый, глупый мореход,

Что на Него ступить рискнет,

И костерок свой разожжет,

Надеясь выпить чаю!

Броня его тверда, как щит;

Он притворяется, что спит,

Его волна морская

Покачивает зыбко...

Едва заслышав топот ног,

Едва почуяв огонек,

С улыбкой,

Перевернувшись на живот,

Он прямо в воду всех стряхнет;

Одно д...

ЕЩЕ




Отзывы

Популярные книги

Читатель! Мы искренне надеемся, что ты решил читать книгу "Фаститокалон" Толкин Джон Рональд Руэл по зову своего сердца. Произведение, благодаря мастерскому перу автора, наполнено тонкими и живыми психологическими портретами. Запутанный сюжет, динамически развивающиеся события и неожиданная развязка, оставят гамму положительных впечатлений от прочитанной книги. Произведение пронизано тонким юмором, и этот юмор, будучи одной из форм, способствует лучшему пониманию и восприятию происходящего. На развязку возложена огромная миссия и она не разочаровывает, а наоборот дает возможность для дальнейших размышлений. В главной идее столько чувства и замысел настолько глубокий, что каждый, соприкасающийся с ним становится ребенком этого мира. Значительное внимание уделяется месту происходящих событий, что придает красочности и реалистичности происходящего. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. События происходят в сложные времена, но если разобраться, то проблемы и сложности практически всегда одинаковы для всех времен и народов. Чувствуется определенная особенность, попытка выйти за рамки основной идеи и внести ту неповторимость, благодаря которой появляется желание вернуться к прочитанному. Одну из важнейших ролей в описании окружающего мира играет цвет, он ощутимо изменяется во время смены сюжетов. "Фаститокалон" Толкин Джон Рональд Руэл читать бесплатно онлайн, благодаря умело запутанному сюжету и динамичным событиям, будет интересно не только поклонникам данного жанра.

Читать Фаститокалон

Новинки

Охотник за сновидениями
  • 2
  • 1
  • 0

Аннотация:

Оказывается, сны могут не только сниться. Их можно еще и ловить. И даже продавать, построив на этом ...

Полный текст — 0 стр.

Оказывается, сны могут не только сниться. Их можно еще и ловить. И даже продавать, построив на этом ...

Сон на яву
  • 49
  • 0
  • 0

Аннотация:

И снова наступило апрельское утро, но на этот раз оно было пронизано неумолчным шумом дождя. Крупные...

Полный текст — 83 стр.

И снова наступило апрельское утро, но на этот раз оно было пронизано неумолчным шумом дождя. Крупные...

Меж двух миров
  • 20
  • 0
  • 0

Аннотация:

В самом обычном городе жила самая обычная девушка… Или что бывает, когда вопреки здравому смыслу пыт...

Полный текст — 1 стр.

В самом обычном городе жила самая обычная девушка… Или что бывает, когда вопреки здравому смыслу пыт...

Предать - значит любить
  • 60
  • 0
  • 0

Аннотация:

Все наперебой уговаривали Юлю поплакать, излить горе по погибшему мужу, но глаза ее оставались сухим...

Полный текст — 27 стр.

Все наперебой уговаривали Юлю поплакать, излить горе по погибшему мужу, но глаза ее оставались сухим...

Академия драконов. Чужая истинная
  • 55
  • 0
  • 0

Аннотация:

Во время подработки в кондитерской я умудрилась уронить пирожные на надменного красавчика, дракона и...

Полный текст — 0 стр.

Во время подработки в кондитерской я умудрилась уронить пирожные на надменного красавчика, дракона и...

Лицензия для Робин Гуда
  • 15
  • 0
  • 0

Аннотация:

Дар Осокин, киллер со стажем, выполняя задание, сталкивается на заранее облюбованной им крыше с моло...

Полный текст — 57 стр.

Дар Осокин, киллер со стажем, выполняя задание, сталкивается на заранее облюбованной им крыше с моло...

Коварство без любви
  • 6
  • 0
  • 0

Аннотация:

Одно дело играть трагедию на сцене перед зрителями, и совсем другое - быть ее участником в жизни. Вс...

Полный текст — 68 стр.

Одно дело играть трагедию на сцене перед зрителями, и совсем другое - быть ее участником в жизни. Вс...