Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 75
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Владимир Набоков

Комната

На перевод "Евгения Онегина"

Переводы с английского

Поэзия непереводима

Чтобы сказать это, не обязательно быть Набоковым. Впрочем, он это тоже сказал. Переводя стихи, приходится, по словам Набокова, "выбирать между рифмой и разумом". И все же стихи переводят и переводить будут. Почему, зачем? Недоуменье взяло. Ну, прежде всего, затем что хочется. И не только переводчику, читателю тоже. Обидно же раз за разом слышать: "Ах, Джон Донн! Ах, Басё!" - и в глаза ни того ни другого ни разу не увидать. Можно, конечно, засесть за изучение английского (японского, польского, немецкого) языка. Да все как-то недосуг. Со своим бы управиться. Вот и читаешь переводы.

Это что касается потребностей читателя. А что требуется от переводчика? Задача его, как я себе представляю, в том, чтобы по возможности точнее, "ближе к тексту", передать звучание и мысль, "рифму и разум" (ну и ритмическо...

ЕЩЕ




Отзывы

Популярные книги

Читатель! Мы искренне надеемся, что ты решил читать книгу "Комната" Набоков Владимир Владимирович по зову своего сердца. Грамотно и реалистично изображенная окружающая среда, своей живописностью и многообразностью, погружает, увлекает и будоражит воображение. В рассказе присутствует тонка психология, отличная идея и весьма нестандартная, невероятная ситуация. Центром произведения является личность героя, а главными элементами - события и обстоятельства его существования. Написано настолько увлекательно и живо, что все картины и протагонисты запоминаются на долго и даже спустя довольно долгое время, моментально вспоминаются. Это настоящее явление в литературе, которое не любишь, а восхищаешься всем естеством, оно не нравится, а приводит в неописуемый восторг. С первых строк обращают на себя внимание зрительные образы, они во многом отчетливы, красочны и графичны. По мере приближения к исходу, важным становится более великое и красивое, ловко спрятанное, нежели то, что казалось на первый взгляд. Умеренное уделение внимания мелочам, создало довольно четкую картину, но и не лишило читателя места для его личного воображения. В заключении раскрываются все загадки, тайны и намеки, которые были умело расставлены на протяжении всей сюжетной линии. В тексте находим много комизмов случающихся с персонажами, но эти насмешки веселые и безобидные, близки к умилению, а не злорадству. "Комната" Набоков Владимир Владимирович читать бесплатно онлайн приятно и увлекательно, все настолько гармонично, что хочется вернуться к нему еще раз.

Читать Комната

Новинки

Невеста Моцарта
  • 1320
  • 9
  • 0

Серия: Бандитская сага #1

Жанр:

Аннотация:

Его зовут Моцарт. Однажды ему не оставили выбора — убили жену и ребёнка. И он отомстил. Навё...

Блок — 19 стр.

Его зовут Моцарт. Однажды ему не оставили выбора — убили жену и ребёнка. И он отомстил. Навё...

Книга прощения. Путь к исцелению себя и мира
  • 111
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Архиепископ Десмонд Туту, лауреат Нобелевской премии мира, вместе со своей дочерью, преподобной М...

Фрагмент — 0 стр.

Архиепископ Десмонд Туту, лауреат Нобелевской премии мира, вместе со своей дочерью, преподобной М...

Босс, хочу от тебя ребенка
  • 139
  • 0
  • 0

Аннотация:

Мне никак не удаётся забеременеть. Баба Сима нагадала, что отцом моего ребёнка станет мужчина с р...

Фрагмент — 0 стр.

Мне никак не удаётся забеременеть. Баба Сима нагадала, что отцом моего ребёнка станет мужчина с р...

Мурана
  • 99
  • 0
  • 0

Аннотация:

Пандора и Ганимед вернулись в свою реальность, которую им пришлось оставить для того, чтобы выполнит...

Полный текст — 18 стр.

Пандора и Ганимед вернулись в свою реальность, которую им пришлось оставить для того, чтобы выполнит...

Три женщины
  • 114
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Чего хочет женщина, когда хочет любви? Лина заводит любовника, потому что муж месяцами не прика...

Фрагмент — 17 стр.

Чего хочет женщина, когда хочет любви? Лина заводит любовника, потому что муж месяцами не прика...