Аннотация
Конец пути
Перевод с английского и послесловие В. МИХАЙЛИНА
Глава первая
В некотором смысле я Джейкоб ХорнерВ некотором смысле я Джейкоб Хорнер. За преподавание я взялся по совету Доктора; какое-то время я преподавал грамматику в Государственном учительском колледже Вайкомико, штат Мэриленд.
Доктор довел меня до некой терапевтической точки в соответствии с принятым изначально курсом (дело было в июне 1953 года), а потом, когда в один прекрасный день я приехал из Балтимора в Центр Ремобилизации, каковой находился в ту пору невдалеке от Вайкомико, он мне сказал:
– Джейкоб Хорнер, вы не должны больше сидеть без дела. Вам придется найти себе работу.
– Не то чтоб я бездельничал напропалую, – сказал я. – Нанимаюсь куда-нибудь время от времени, работаю.
Мы сидели в Комнате Директив и Консультаций этого самого Центра или, как было принято его называть, Фермы; на теперешней Ферме есть точно такая же, правда, это уже в Пенсильвании. Средних размеров к...
Отзывы