Кровавая лихорадка (Другой перевод)

Монинг Карен Мари
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 535
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Карен Мари Монинг

Кровавая лихорадка

«Я видел миг ущерба своего величья:

С усмешкой Страж Дверей мне дал пальто.

Так — коротко сказать — я испугался.»

Томас Стернз Элиот, «Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока», перевод — Н. Берберовой

Пролог

У всех бывают маленькие проблемы и неудачи, я не исключение. Раньше, еще в школе, в сложные моменты жизни, две мысли утешали меня: во-первых — я красавица, а во-вторых — папа с мамой любят меня. Твердая уверенность в этих двух пунктах, позволяла мне выдержать все что угодно.

Прошло время, и я поняла, как мало на самом деле значит первое, и как горько на проверку может оказаться второе. Что же тогда важно? Совсем не красивая внешность, враги или друзья. Вовсе не интеллект — который, как и красота, является лишь случайным даром генетики — и, конечно же, не наши слова.

Важно то, как мы действуем, как поступаем, то, что мы выбираем и от чего отказываемся, ради чего готовы пожертвовать собой. В...

ЕЩЕ




Отзывы

Популярные книги

Дорогие друзья по чтению. Книга "Кровавая лихорадка (Другой перевод)" Монинг Карен Мари произведет достойное впечатление на любителя данного жанра. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Замечательно то, что параллельно с сюжетом встречаются ноты сатиры, которые сгущают изображение порой даже до нелепости, и доводят образ до крайности. Умелое использование зрительных образов писателем создает принципиально новый, преобразованный мир, энергичный и насыщенный красками. Запутанный сюжет, динамически развивающиеся события и неожиданная развязка, оставят гамму положительных впечатлений от прочитанной книги. События происходят в сложные времена, но если разобраться, то проблемы и сложности практически всегда одинаковы для всех времен и народов. Это настоящее явление в литературе, которое не любишь, а восхищаешься всем естеством, оно не нравится, а приводит в неописуемый восторг. Умелое и красочное иллюстрирование природы, мест событий часто завораживает своей непередаваемой красотой и очарованием. В главной идее столько чувства и замысел настолько глубокий, что каждый, соприкасающийся с ним становится ребенком этого мира. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. На развязку возложена огромная миссия и она не разочаровывает, а наоборот дает возможность для дальнейших размышлений. "Кровавая лихорадка (Другой перевод)" Монинг Карен Мари читать бесплатно онлайн необычно, так как произведение порой невероятно, но в то же время, весьма интересно и захватывающее.

Читать Кровавая лихорадка (Другой перевод)

Новинки

Сон на яву
  • 15
  • 0
  • 0

Аннотация:

И снова наступило апрельское утро, но на этот раз оно было пронизано неумолчным шумом дождя. Крупные...

Полный текст — 83 стр.

И снова наступило апрельское утро, но на этот раз оно было пронизано неумолчным шумом дождя. Крупные...

Меж двух миров
  • 3
  • 0
  • 0

Аннотация:

В самом обычном городе жила самая обычная девушка… Или что бывает, когда вопреки здравому смыслу пыт...

Полный текст — 1 стр.

В самом обычном городе жила самая обычная девушка… Или что бывает, когда вопреки здравому смыслу пыт...

Предать - значит любить
  • 11
  • 0
  • 0

Аннотация:

Все наперебой уговаривали Юлю поплакать, излить горе по погибшему мужу, но глаза ее оставались сухим...

Полный текст — 27 стр.

Все наперебой уговаривали Юлю поплакать, излить горе по погибшему мужу, но глаза ее оставались сухим...

Академия драконов. Чужая истинная
  • 12
  • 0
  • 0

Аннотация:

Во время подработки в кондитерской я умудрилась уронить пирожные на надменного красавчика, дракона и...

Полный текст — 0 стр.

Во время подработки в кондитерской я умудрилась уронить пирожные на надменного красавчика, дракона и...

Лицензия для Робин Гуда
  • 6
  • 0
  • 0

Аннотация:

Дар Осокин, киллер со стажем, выполняя задание, сталкивается на заранее облюбованной им крыше с моло...

Полный текст — 57 стр.

Дар Осокин, киллер со стажем, выполняя задание, сталкивается на заранее облюбованной им крыше с моло...

Коварство без любви
  • 2
  • 0
  • 0

Аннотация:

Одно дело играть трагедию на сцене перед зрителями, и совсем другое - быть ее участником в жизни. Вс...

Полный текст — 68 стр.

Одно дело играть трагедию на сцене перед зрителями, и совсем другое - быть ее участником в жизни. Вс...

Итальянская ночь
  • 5
  • 0
  • 0

Аннотация:

Целыми днями Раиса лежала на диване, просматривая по телевизору семейную хронику, где счастье льется...

Полный текст — 54 стр.

Целыми днями Раиса лежала на диване, просматривая по телевизору семейную хронику, где счастье льется...