Мастера русского стихотворного перевода. Том 2

"Гомер", По Эдгар Аллан, Дарио Рубен, де Ренье Анри, Киплинг Редьярд Джозеф, Мистраль Габриэла, Рильке Райнер Мария, Ростан Эдмон, Топелиус Сакариас (Захариас), Алкей "Алкей", Теннисон Альфред, Туманян Ованес Тадевосович, Тувим Юлиан, Верлен Поль-Мари, Жироду Жан, Байрон Джордж Гордон, Барбье Огюст, Гейне Генрих, Данте Алигьери, Мицкевич Адам Бернард, Валери Поль, Катулл Гай Валерий, де Эредиа Жозе Мария, Леонидзе Георгий, Тик Людвиг, "Сапфо", Чавчавадзе Александр Гарсеванович, Петефи Шандор, Каладзе Карло Ражденович, Потье Эжен, Бялик Хаим Нахман, Кучак Наапет, Бехер Иоганнес Роберт, Вильдрак Шарль, Шенье Андре, Броневский Владислав, Багряна Элисавета, Мейер Конрад, Саядян Арутюн "Саят-Нова", ...Беранже Пьер-Жан, Гейбель Эмануэль, Боденштедт Фридрих, Мюллер Вильгельм, Мильвуа Шарль-Юбер, Чобанян Аршак, Степаннос, Дживани, "Архилох", Полициано Анджело, Деборд-Вальмор Марселина, Словацкий Юлиуш Райнер, Якшич Джура, Чон Чхоль, Тао Юаньмин, Дю Белле Жоашен
Рейтинг 2
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 2
  • 183
  • 2
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

 

ЕЩЕ




Отзывы

Популярные книги

Дорогие читатели, есть книги интересные, а есть - очень интересные. К какому разряду отнести "Мастера русского стихотворного перевода. Том 2" "Гомер" решать Вам! Центром произведения является личность героя, а главными элементами - события и обстоятельства его существования. Основное внимание уделено сложности во взаимоотношениях, но легкая ирония, сглаживает острые углы и снимает напряженность с читателя. Одну из важнейших ролей в описании окружающего мира играет цвет, он ощутимо изменяется во время смены сюжетов. Актуальность проблематики, взятой за основу, можно отнести к разряду вечных, ведь пока есть люди их взаимоотношения всегда будут сложными и многообразными. По мере приближения к исходу, важным становится более великое и красивое, ловко спрятанное, нежели то, что казалось на первый взгляд. Просматривается актуальная во все времена идея превосходства добра над злом, света над тьмой с очевидной победой первого и поражением второго. Чувствуется определенная особенность, попытка выйти за рамки основной идеи и внести ту неповторимость, благодаря которой появляется желание вернуться к прочитанному. Один из немногих примеров того, как умело подобранное место украшает, дополняет и насыщает цветами и красками все произведение. Глубоко цепляет непредвиденная, сложнопрогнозируемая последняя сцена и последующая проблематика, оставляя место для самостоятельного домысливания будущего. Помимо увлекательного, захватывающего и интересного повествования, в сюжете также сохраняется логичность и последовательность событий. "Мастера русского стихотворного перевода. Том 2" "Гомер" читать бесплатно онлайн будет интересно не всем, но истинные фаны этого стиля останутся вполне довольны.

Читать Мастера русского стихотворного перевода. Том 2

Новинки

Невеста в гробу
  • 3
  • 0
  • 0

Аннотация:

ФИНАЛ   Нет-нет и нет! Софи не могла так поступить, только не она. Софи обожает балы, тан...

Полный текст — 81 стр.

ФИНАЛ   Нет-нет и нет! Софи не могла так поступить, только не она. Софи обожает балы, тан...

Невеста из гроба
  • 17
  • 1
  • 0

Аннотация:

И какая зараза оживила мою вторую половинку? Найти бы и руки поотрывать! Нет, я не называю та...

Полный текст — 84 стр.

И какая зараза оживила мою вторую половинку? Найти бы и руки поотрывать! Нет, я не называю та...

Развод. Дракон, мы (не) твои
  • 78
  • 3
  • 0

Аннотация:

– Ты не можешь родить, но я решил эту проблему, – заявляет муж, – Совет уже одобрил мою вторую жен...

Полный текст — 72 стр.

– Ты не можешь родить, но я решил эту проблему, – заявляет муж, – Совет уже одобрил мою вторую жен...

Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову
  • 69
  • 1
  • 0

Аннотация:

Кто в здравом уме откажется от того, чтобы вернуть молодость? Не я. Вот только после брачной ночи...

Полный текст — 77 стр.

Кто в здравом уме откажется от того, чтобы вернуть молодость? Не я. Вот только после брачной ночи...

Порочные цели
  • 21
  • 0
  • 0

Аннотация:

Мой класс... Его правила. Хэйд-Харбор должен был стать для меня чистым листом. Тихий городок в ш...

Полный текст — 126 стр.

Мой класс... Его правила. Хэйд-Харбор должен был стать для меня чистым листом. Тихий городок в ш...

Ты (не) выйдешь за меня
  • 125
  • 2
  • 0

Аннотация:

Этот мужчина заставил меня посмотреть на мир другими глазами, и я влюбилась. Снова. Но я не выйду...

Полный текст — 154 стр.

Этот мужчина заставил меня посмотреть на мир другими глазами, и я влюбилась. Снова. Но я не выйду...

Измена или холодный расчет
  • 411
  • 4
  • 0

Аннотация:

Не приняв очередную таблетку перед сном, я услышала, как муж изменяет мне за стеной, в нашей супру...

Полный текст — 75 стр.

Не приняв очередную таблетку перед сном, я услышала, как муж изменяет мне за стеной, в нашей супру...