Одиннадцатый металл

Сандерсон Брендон
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 972
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Брендон Сандерсон «Одиннадцатый металл»

Перевод с английского: Василий Зеленков, samlib.ru/z/zelenkow_w_w/, 2014.

Редактор: Zhuzh.

При содействии booktran.ru, 2014.

* * *

Кельсер сжал двумя пальцами маленький трепещущий клочок бумаги. Ветер попытался вырвать его и унести прочь, но Кельсер крепко держал бумагу.

Рисунок на ней был неправильным. Он раз двадцать пытался изобразить его правильно, повторить изображение, которое она всегда носила при себе. Кельсер был уверен, что оригинал погиб: не осталось ничего, напоминающего о ней, ни одного свидетельства. Так что он безнадежно пытался воссоздать ценимое ей изображение.

Цветок. Так его называли. Миф, сказка, мечта.

— Прекрати это делать, — проворчал его спутник. — Надо мне отучить тебя рисовать их.

— Попробуй, — мягко отозвался Кельсер, складывая клочок бумаги и убирая его в карман рубашки. Позже он вновь попытается; лепестки должны быть больше похожи ...

ЕЩЕ




Отзывы

Популярные книги

Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга "Одиннадцатый металл" Сандерсон Брендон окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. На развязку возложена огромная миссия и она не разочаровывает, а наоборот дает возможность для дальнейших размышлений. Отличительной чертой следовало бы обозначить попытку выйти за рамки основной идеи и существенно расширить круг проблем и взаимоотношений. Через виденье главного героя окружающий мир в воображении читающего вырисовывается ярко, красочно и невероятно красиво. С первых строк понимаешь, что ответ на загадку кроется в деталях, но лишь на последних страницах завеса поднимается и все становится на свои места. В ходе истории наблюдается заметное внутреннее изменение главного героя, от импульсивности и эмоциональности в сторону взвешенности и рассудительности. Увлекательно, порой смешно, весьма трогательно, дает возможность задуматься о себе, навевая воспоминания из жизни. На протяжении всего романа нет ни одного лишнего образа, ни одной лишней детали, ни одной лишней мелочи, ни одного лишнего слова. Обильное количество метафор, которые повсеместно использованы в тексте, сделали сюжет живым и сочным. События происходят в сложные времена, но если разобраться, то проблемы и сложности практически всегда одинаковы для всех времен и народов. Встречающиеся истории, аргументы и факты достаточно убедительны, а рассуждения вынуждают задуматься и увлекают. "Одиннадцатый металл" Сандерсон Брендон читать бесплатно онлайн безусловно стоит, здесь есть и прекрасный воплощенный замысел и награда для истинных ценителей этого жанра.

Читать Одиннадцатый металл

Новинки

Охотник за сновидениями
  • 5
  • 1
  • 0

Аннотация:

Оказывается, сны могут не только сниться. Их можно еще и ловить. И даже продавать, построив на этом ...

Полный текст — 0 стр.

Оказывается, сны могут не только сниться. Их можно еще и ловить. И даже продавать, построив на этом ...

Сон на яву
  • 49
  • 0
  • 0

Аннотация:

И снова наступило апрельское утро, но на этот раз оно было пронизано неумолчным шумом дождя. Крупные...

Полный текст — 83 стр.

И снова наступило апрельское утро, но на этот раз оно было пронизано неумолчным шумом дождя. Крупные...

Меж двух миров
  • 21
  • 0
  • 0

Аннотация:

В самом обычном городе жила самая обычная девушка… Или что бывает, когда вопреки здравому смыслу пыт...

Полный текст — 1 стр.

В самом обычном городе жила самая обычная девушка… Или что бывает, когда вопреки здравому смыслу пыт...

Предать - значит любить
  • 62
  • 0
  • 0

Аннотация:

Все наперебой уговаривали Юлю поплакать, излить горе по погибшему мужу, но глаза ее оставались сухим...

Полный текст — 27 стр.

Все наперебой уговаривали Юлю поплакать, излить горе по погибшему мужу, но глаза ее оставались сухим...

Академия драконов. Чужая истинная
  • 56
  • 0
  • 0

Аннотация:

Во время подработки в кондитерской я умудрилась уронить пирожные на надменного красавчика, дракона и...

Полный текст — 0 стр.

Во время подработки в кондитерской я умудрилась уронить пирожные на надменного красавчика, дракона и...

Лицензия для Робин Гуда
  • 15
  • 0
  • 0

Аннотация:

Дар Осокин, киллер со стажем, выполняя задание, сталкивается на заранее облюбованной им крыше с моло...

Полный текст — 57 стр.

Дар Осокин, киллер со стажем, выполняя задание, сталкивается на заранее облюбованной им крыше с моло...

Коварство без любви
  • 6
  • 0
  • 0

Аннотация:

Одно дело играть трагедию на сцене перед зрителями, и совсем другое - быть ее участником в жизни. Вс...

Полный текст — 68 стр.

Одно дело играть трагедию на сцене перед зрителями, и совсем другое - быть ее участником в жизни. Вс...