Однажды в Америке (др. перевод)

Грей Гарри
Рейтинг 1
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 1
  • 333
  • 1
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Гарри Грей

Однажды в Америке

Моим истинным и верным друзьям

М., Б., Г. и С.

Глава 1

Косой Хайми взволнованно перегнулся через парту. Его голубые глаза смотрели в разные стороны. Он был настойчив и серьезен. Его голос звучал подобострастно.

— Эй, Макс, послушай, Макс. Ты слышишь меня, Макс? — шептал он просящим тоном.

Большой Макси бросил взгляд на учительницу, старую Булавку Монс, которая грозно сидела за столом далеко впереди, во главе нашего седьмого класса. Он положил на колени обернутый в бумагу роман и с раздражением посмотрел на Косого. Взгляд у него был острый и прямой; он вел себя спокойно и уверенно. В его голосе звучало пренебрежение.

— Почему бы тебе просто не читать книжку и помалкивать?

Он поднял с колен свой вестерн и пробормотал: «Вот задница».

Получив такой выговор, Косой посмотрел на Макси с болью и упреком. Он обмяк, надулся, чувствуя себя обиженным. Макси с добродушным юмором разглядывал его повер...

ЕЩЕ




Отзывы

Популярные книги

Дорогие друзья по чтению. Книга "Однажды в Америке (др. перевод)" Грей Гарри произведет достойное впечатление на любителя данного жанра. Развязка к удивлению оказалась неожиданной и оставила приятные ощущения в душе. Что ни говори, а все-таки есть некая изюминка, которая выделяет данный masterpiece среди множества подобного рода и жанра. Автор искусно наполняет текст деталями, используя в том числе описание быта, но благодаря отсутствию тяжеловесных описаний произведение читается на одном выдохе. В тексте находим много комизмов случающихся с персонажами, но эти насмешки веселые и безобидные, близки к умилению, а не злорадству. Просматривается актуальная во все времена идея превосходства добра над злом, света над тьмой с очевидной победой первого и поражением второго. Удивительно, что автор не делает никаких выводов, он радуется и огорчается, веселится и грустит, загорается и остывает вместе со своими героями. Многогранность и уникальность образов, создает внутренний мир, полный множества процессов и граней. Значительное внимание уделяется месту происходящих событий, что придает красочности и реалистичности происходящего. С первых строк понимаешь, что ответ на загадку кроется в деталях, но лишь на последних страницах завеса поднимается и все становится на свои места. События происходят в сложные времена, но если разобраться, то проблемы и сложности практически всегда одинаковы для всех времен и народов. "Однажды в Америке (др. перевод)" Грей Гарри читать бесплатно онлайн можно с восхищением, можно с негодованием, но невозможно с равнодушием.

Читать Однажды в Америке (др. перевод)

Новинки

Охотник за сновидениями
  • 7
  • 1
  • 0

Аннотация:

Оказывается, сны могут не только сниться. Их можно еще и ловить. И даже продавать, построив на этом ...

Полный текст — 0 стр.

Оказывается, сны могут не только сниться. Их можно еще и ловить. И даже продавать, построив на этом ...

Сон на яву
  • 52
  • 0
  • 0

Аннотация:

И снова наступило апрельское утро, но на этот раз оно было пронизано неумолчным шумом дождя. Крупные...

Полный текст — 83 стр.

И снова наступило апрельское утро, но на этот раз оно было пронизано неумолчным шумом дождя. Крупные...

Меж двух миров
  • 25
  • 0
  • 0

Аннотация:

В самом обычном городе жила самая обычная девушка… Или что бывает, когда вопреки здравому смыслу пыт...

Полный текст — 1 стр.

В самом обычном городе жила самая обычная девушка… Или что бывает, когда вопреки здравому смыслу пыт...

Предать - значит любить
  • 65
  • 0
  • 0

Аннотация:

Все наперебой уговаривали Юлю поплакать, излить горе по погибшему мужу, но глаза ее оставались сухим...

Полный текст — 27 стр.

Все наперебой уговаривали Юлю поплакать, излить горе по погибшему мужу, но глаза ее оставались сухим...

Академия драконов. Чужая истинная
  • 61
  • 0
  • 0

Аннотация:

Во время подработки в кондитерской я умудрилась уронить пирожные на надменного красавчика, дракона и...

Полный текст — 0 стр.

Во время подработки в кондитерской я умудрилась уронить пирожные на надменного красавчика, дракона и...

Лицензия для Робин Гуда
  • 16
  • 0
  • 0

Аннотация:

Дар Осокин, киллер со стажем, выполняя задание, сталкивается на заранее облюбованной им крыше с моло...

Полный текст — 57 стр.

Дар Осокин, киллер со стажем, выполняя задание, сталкивается на заранее облюбованной им крыше с моло...

Коварство без любви
  • 6
  • 0
  • 0

Аннотация:

Одно дело играть трагедию на сцене перед зрителями, и совсем другое - быть ее участником в жизни. Вс...

Полный текст — 68 стр.

Одно дело играть трагедию на сцене перед зрителями, и совсем другое - быть ее участником в жизни. Вс...