Аннотация
Пьеса для театра Но.
Перевод с японского Татьяны Юрковой.
Пьеса для театра Но.
Перевод с японского Татьяны Юрковой.
Здравствуй уважаемый читатель. Книга "Веер в залог любви" Мисима Юкио относится к разряду тех, которые стоит прочитать. Приятно окунуться в "золотое время", где обитают счастливые люди со своими мелочными и пустяковыми, но кажущимися им огромными неурядицами. Отличный образец сочетающий в себе необычную пропорцию чувственности, реалистичности и сказочности. В романе успешно осуществлена попытка связать события внешние с событиями внутренними, которые происходят внутри героев. Значительное внимание уделяется месту происходящих событий, что придает красочности и реалистичности происходящего. Главный герой моментально вызывает одобрение и сочувствие, с легкостью начинаешь представлять себя не его месте и сопереживаешь вместе с ним. Глубоко цепляет непредвиденная, сложнопрогнозируемая последняя сцена и последующая проблематика, оставляя место для самостоятельного домысливания будущего. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца. Не остаются и без внимания сквозные образы, появляясь в разных местах текста они великолепно гармонируют с основной линией. С первых строк понимаешь, что ответ на загадку кроется в деталях, но лишь на последних страницах завеса поднимается и все становится на свои места. Юмор подан не в случайных мелочах и не всегда на поверхности, а вызван внутренним эфирным ощущением и подчинен всему строю. "Веер в залог любви" Мисима Юкио читать бесплатно онлайн невозможно без переживания чувства любви, признательности и благодарности.
Аннотация:
И снова наступило апрельское утро, но на этот раз оно было пронизано неумолчным шумом дождя. Крупные...
И снова наступило апрельское утро, но на этот раз оно было пронизано неумолчным шумом дождя. Крупные...
Аннотация:
В самом обычном городе жила самая обычная девушка… Или что бывает, когда вопреки здравому смыслу пыт...
В самом обычном городе жила самая обычная девушка… Или что бывает, когда вопреки здравому смыслу пыт...
Аннотация:
Все наперебой уговаривали Юлю поплакать, излить горе по погибшему мужу, но глаза ее оставались сухим...
Все наперебой уговаривали Юлю поплакать, излить горе по погибшему мужу, но глаза ее оставались сухим...
Аннотация:
Во время подработки в кондитерской я умудрилась уронить пирожные на надменного красавчика, дракона и...
Во время подработки в кондитерской я умудрилась уронить пирожные на надменного красавчика, дракона и...
Жанр: Крутой детектив
Аннотация:
Дар Осокин, киллер со стажем, выполняя задание, сталкивается на заранее облюбованной им крыше с моло...
Дар Осокин, киллер со стажем, выполняя задание, сталкивается на заранее облюбованной им крыше с моло...
Жанр: Крутой детектив
Аннотация:
Одно дело играть трагедию на сцене перед зрителями, и совсем другое - быть ее участником в жизни. Вс...
Одно дело играть трагедию на сцене перед зрителями, и совсем другое - быть ее участником в жизни. Вс...
Жанр: Крутой детектив
Аннотация:
Целыми днями Раиса лежала на диване, просматривая по телевизору семейную хронику, где счастье льется...
Целыми днями Раиса лежала на диване, просматривая по телевизору семейную хронику, где счастье льется...
Отзывы