Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 29

— Негоже прятаться от людей, которые его кормять, — прошамкал старый патлатый дед, сидящий на ступеньку ниже, — Вот помню батюшка евойный, тот завсегда токма на лошадке единой в окружении стражи с ворот замка выезжал. Любили его все, ужасть как. Добрый был…

— Да захлопни варежку старый хрыч, — одернул его попрошайка помоложе, — У этого хоть мощь за плечами, смотри, всех съединил, мы теперь такой силищей всех ельфов перебьем!

— Молчал бы лучше. Что тебе с той силы, если ты на паперти подаяние просишь? — спорил с ним обладатель бархатного баритона, совсем не вяжущегося с образом нищего.

— Так подавать лучше будут! – захохотал молодой.

Их глубокомысленный спор прервал рев труб. Потому как в данный момент Вугард выходил из кареты, помогая спуститься Ирне. С другой стороны, незаметной тенью следовал Альберус Вадбронд.

— Во, смотрите! Краля-то новая у него, ничё так, красивая — одобрил молодой.

— Уж тебя не спросили. – вновь съязвил оппонент с баритоном.

— Что там касатики происходит то? — подал голос дед, — Вижу плохо, может расскажете старичку?

— Расселись все, сейчас преступничка выводить будут, — ответствовал баритон.

— Да, шутки с Вугардом не пошутишь, вишь, как быстро к порядку призвать смог. В следующий раз небось сталь хорошую лить станут, —- одобрил молодой.

— Крайнего нашли, вот и делов-то — тихо буркнул баритон.

Тем временем несчастного поставили на колени посреди помоста привязав руки к двум столбам по бокам. Пока это происходило даже сквозь гул топы было слышно, как тот просит снисхождения у гарда, и объясняет, что ни в чем не виноват. Палач запрокинул несчастному голову назад, фиксируя в специальных тисках, распорами закрепил разинутый рот. Отчего, бывший уже мастер артели испустил дикий, нечеловеческий вопль и забился в истерике. Вышел глашатай и зачитал список преступлений несчастного, который оказался всего из одного пункта, но приравнивался к измене гардару и лично его светлости Вугарду Ноару и Тернефу Орфри, а соответственно карающийся смертью.

У помоста давно развели огонь и поставили котел в котором медленно плавился металл. Стоящий рядом маг поддерживал нужную температуру плавления.

Прокаженный ничего не видел, но все равно отвернулся, когда нечеловеческий вопль, а потом хрип подсудимого захлебнулся в реве толпы.

— Отмучился родимый, — сострадательно прошамкал дед.

— Так ему и надо, — оспорил молодой, — В следующий раз подумают прежде чем поставлять нам плохой металл.

«Баритон» вздохнул и было слышно, как он плотнее запахивается в лохмотья. Хоть сегодня и было солнечно, но ветер с моря довольно неприятный.

— Эй! — услышал прокаженный рядом с собой возмущенный вопль «молодого», — А ты кто таков будешь? Тут наши места!

Слабый глаз прокаженного разглядел рядом с собой замотанные в тряпки, изношенные ступари попрошайки. Он ничего не успел ответить, как «молодой» заверещал

— Да ты поганый весь! Смотрите, ребяты, у него харя в струпьях … Зараза!, — шарахнулся в сторону он.

— Я не зараз….!

Вопль прокаженного потонул в возмущенном вое толпы попрошаек.

Его кружку кто-то наподдал, рассыпая по ступеням храма медь и олово монет, пуская в недалекое путешествие мочёное яблочко. Тут же на спину обрушился чей-то костыль. Скорее всего того «молодого», что притворялся хромым. Прокаженный метнулся в сторону, но сослепу врезался в колонну, сзади в него с разбегу налетел «молодой», и тут же с воплем отвращения шарахнулся назад, отряхиваясь от скверны вонючего тряпья.

— Бей его, ребяты!

На призыв откликнулись несколько человек и в сторону несчастного полетели пустая тара, моченые яблоки, огрызки от них, а потом и несколько камней с тротуара. Кидали издалека, подойти ближе страшились. А вдруг заразятся?

— Да будет вам, — рыкнул на них «баритон», — А ты действительно уходи, — услышал прокаженный его голос совсем рядом, — Не видишь, боятся тебя, мил человек.

Прокаженный понял, что мужчина отгородил его собой от толпы.

Несчастный согласно кивнул и постукивая палочкой впереди себя, побрел прочь.

Да и действительно, засиделся он что-то. В конце концов храм ему и не был нужен. Он ориентировался на него как на маяк, как на отправную точку своего путешествия.

Он слышал, как тяжело и гулко упало тело казненного мастера кузнечных дел на деревянные доски помоста, как Вугард с помощью заклинания Альберуса усиливающего голос поздравил граждан с праздником и возвестил о своей помолвке с леди Ирной. Как возликовала толпа за его спиной, как визгливо заиграли скрипки, басовито загудели трубы, опять с опозданием на полтакта зарокотали барабаны. Праздник продолжался, но не для него.

Конец ознакомительного фрагмента.

 

Полную версию книги можно приобрести на сайте Литнет.


Смотрите другие книги, где автором является Кир Юлия


А вообще вы любите жанр Прочая литература, так как читали уже вот столько книги: 1