Страница 78 из 96
16 ноября [1920-е гг.]
568. R.L. Stevenson (1850–1894). I will make you brooches and toys for your delight[258]
16 ноября [1920-е гг.]
569. William Wordsworth (1770–1850).Ode. Intimations of Immortality (V)[259]
22 апреля [1929 гг.]
French into Russian
570. Paul Verlaine (1844–1896). La ciel est, par-dessus la toit[260]
1930-е гг.
Russian into English
571. Лидия Алексеева.1909–1989 (Russian emigre poet). «С орехом белка бросилась к дуплу»[261]
[1970s]
572. Т.Андреева(Russian emigre poet). В черных джунглях[262]
[1930s]
573. Анна Ахматова(1889–1966). «Чернеет дорога приморского сада»
20 Sept. [1920s]
574. Анна Ахматова (1889–1966). «Широк и желт вечерний свет…»
[1930s]
575. Анна Ахматова(1889–1966). Разлука
258
R.L. Stevenson, Songs of Travel.
259
William Wordsworth, «Ode. Intimations of Immortality from Recollections of Early Childhood» (1897), part V and part of part IX.
260
Published in the journal Kharbinskie kommercheskie uchilishcha Kit. Vost. zhel. dor., no. 9, 1969, p. 31, with a misprint in the poet's surname.
261
With the notation «из сборника Время разлук (Нью-Йорк. 1971)».
262
No dates are available for Andreeva's life. This poem is from Rubezh, Harbin, no. 26, 1930; it received second prize in (he poetry competition organized by the Harbin literary circle of young poets «Churaevka» in the early 1930s