Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 114

236

В подлиннике Мехраб именуется марзбан. Марзбан — в переводе просто «вождь» — феодал, владетель окраинного удела (ср. средневековое нем. «Марка» — «маркграф»).

237

Бадахшан (Бадахшан) — горная страна в верховьях р. Пяндж (в северо-восточной части современного Афганистана), издревле славилась рубинами. Выражение «бадахшанский рубин» (или просто «Бадахшан») — традиционно в классической восточной поэзии.

238

Раш (в оригинале раш-е-хосрави) — мера длины, столь же малоопределенная, как русский локоть или охват.

239

В подлиннике шах-е раме, т. е. шаха (повелителя) стада (подданных, пасомых).

240

В оригинале: «яхонт» (йакут).