Страница 9 из 9
― Так ты хочешь поймать вампира или посмотреть на работу мелочи?
― Убить двух зайцев одним выстрелом.
― Забавно. В неудаче меня не вини.
― Я рассчитываю на тебя. ― Курэто усмехнулся, после чего Юичиро услышал звук удаляющихся шагов. Ещё несколько секунд ― и раздалось усталое:
― Ну и чего тебе надо, Юи?
― Ты меня заметил? ― Юноша показался перед подполковником и тут же, избавившись от первоначального изумления, перешёл к делу: ― Я хотел спросить насчёт Мики. Мы не знаем, как его вывести отсюда, и…
― Он ещё здесь? ― На лице Гурена застыло столь непривычное удивление, и Юи виновато объяснился:
― Ему надо было отдохнуть, и я приютил его на ночь у себя.
― Ты издеваешься? ― Подполковник вздохнул и закрыл лицо ладонью, потерев пальцами виски. Юичиро стоял как вкопанный, не зная, что сказать или сделать. Гурен резко вскинул руку в сторону, указав на многоэтажное здание, откуда только что ушёл юноша. ― Живо уводи его отсюда! Если часовые у стены узнают о сбежавшем вампире ― без боя вам уже не прорваться. Вперёд!
Беспрекословно последовав приказу Гурена, Юичиро рванул обратно. Он в спешке изложил друзьям конец подслушанного разговора подполковника с Курэто и доложил о приказе первого. В течение нескольких минут они решили, что стоит замаскировать Микаэлу под одного из членов их команды. Впрочем, тот и так вполне походил на солдата демонической армии, и единственное, что могло привлечь внимание остальных ― светлые волосы. Поворчав, Мика разрешил надеть на себя фуражку, чтобы хоть как-то скрыть выделяющийся цвет волос. Напоследок пообещав убить каждого, кто попытается предать их с Юи, и получив за это осаживающее предупреждение со стороны брата, Микаэла согласился на поспешно принятый план. Помогая Мике, Юичиро шёл вместе с ним в окружении остальной команды. Так они покинули здание, так и пробрались к стене: никто из снующих повсюду встревоженных солдат не заметил закравшегося в ряды людей вампира. Юи всем сердцем надеялся, что караульные не знали о побеге, иначе… Он даже боялся представить, к чему приведёт это «иначе», но был готов на всё.
Часовым уже доложили о Мике. Как командир, Шиноа со спокойной улыбкой сообщила, что её отряд, по приказу Хиираги Курэто, отправляется на поиски беглеца. Караульные без лишних вопросов пропустили их. Вдруг один из них заострил внимание на Микаэле и остановил всю группу. Вслух сообщив об отличительных особенностях внешности вампира, часовой сделал шаг по направлению к Мике ― и тут же отскочил назад, обнажив клинок и крикнув:
― Среди них вампир!
Друзья вмиг достали свои оружия, однако Шиноа подняла руку, приказывая повременить с атакой. Никто не осмеливался начать схватку. Девушка принялась объяснять ситуацию караульным, однако её прервал уже знакомый Юи голос:
― Я разочарован. ― Юичиро развернулся вместе с Микаэлой и увидел Курэто, приближающегося к ним в сопровождении около десятка вооружённых солдат. Юи нахмурился и сжал кулаки; Мика охладил его зарождающуюся ярость, посоветовав не рубить сплеча. Оставив в покое караульных, Шиноа выступила вперёд, к Курэто. Тот остановился и поинтересовался: ― Следуешь по стопам своей сестры, Шиноа?
― Я ― не она, ― холодно оповестила девушка и спустя несколько секунд напряжённого молчания начала оправдывать свои приказы и действия отряда, собиравшегося выручить вампира. Однако мужчина довольно быстро перебил её, протянув руку и сказав:
― Мне не нужны оправдания. Просто верните его мне. ― Шиноа отрицательно качнула головой и хотела было снова заговорить, но Курэто опустил руку и приказал: ― Убить предателей. Вампира не трогать.
Позади послышался лязг оружия: кто-то из друзей взял на себя караульных. Юичиро отпустил Мику и вытащил из ножен меч, скомандовав брату:
― Беги!
― Я не брошу тебя! ― воспротивился вампир. Парировав удар приблизившегося солдата и порезав ему руку, Юи оттолкнул Микаэлу в сторону и повторил приказ. Происходящее слишком сильно напоминало провалившийся четыре года назад побег. Только сейчас Мика и Юи поменялись местами. И даже если в конце юношу ожидала смерть… От страха сердце забилось быстрее, однако с каждой секундой Юичиро всё реже мог задумываться о чём-то. Спасти жизни друзей ― единственная цель, стоящая перед ним. Не было времени для размышлений о смерти. Не было времени для страха. Вновь прикрикнув на брата, юноша подскочил к Шиноа, прикрыв её от удара с тыла, и в следующий же миг подставился под клинок, направленный против Мики. Плечо пронзила острая боль, и рука, держащая катану, онемела. Судорожно перехватив рукоять второй рукой, Юи заблокировал новую атаку, затем ещё и ещё раз. Схватка, казалось, не закончится никогда. Юноша по мере возможности приходил на выручку друзьям, но чаще отгораживал брата от участия в бое: Мика еле двигался и даже с преимуществами вампирского тела не смог бы помочь, как бы ни хотел этого. Всё вокруг закрутилось настолько быстро, что Юи пришлось действовать на одних инстинктах. В ушах отдавался звон стали, во рту появился привкус крови. Всё смешалось в одну неясную цветную какофонию чёрного, зелёного и серебряного. Юи атаковал и отбивался, наносил и получал раны. Тело слабело. Юноша всё больше и больше заимствовал силу Ашурамару. Юичиро заблокировал ещё один удар и собирался отскочить в сторону, но замер, услышав истошный вопль брата:
― Юи-чан!
Юичиро отвёл вражеский клинок в сторону и, развернувшись, заметил направленное на него остриё меча. Времени отразить удар или уйти от него не было. Юи приготовился к смерти ― как вдруг перед глазами оказался Мика. Грудь вампира пронзил клинок, и он скривился от боли. Секунда ― и Микаэла поднял голову, испуганно смотря на брата. Вторая ― и на лице Мики расцвела улыбка. Он улыбался, как раньше ― тепло и успокаивающе. В светлых лазурных глазах застыла мягкость. Третья секунда ― и Мика не сдержал слёз, дрожащим голосом проговорив:
― Прости, Юи-чан.
Юичиро в ужасе округлил глаза, но не успел ничего сделать. Четвёртая секунда стала роковой. Проклятие активировалось.
― Мика!! ― завопил Юи, когда в воздухе завихрился раскалённый пепел. Рухнув на колени, Юичиро упёрся руками в асфальт и широко распахнутыми глазами уставился на стоящего перед ним солдата. Горячие рыжие хлопья обжигали кожу, остывшей серой дымкой покрывали руки и лицо, опускались на дорогу. Звуки боя резко оборвались. Беспомощно посмотрев на окружающих людей и не найдя среди них Мики, Юичиро отрицательно замотал головой. Осознание произошедшего с каждой секундой всё сильнее давило на него. Мика исчез. Исчез навсегда. Юи зажмурился и зарыдал, бесчисленное количество раз срывающимся от бессилия голосом повторяя имя брата. Бережно собрав в ладони удивительно мягкий и нежный пепел, Юичиро прижал к себе руки. Перед глазами застыла прощальная улыбка брата. Что-то свирепое, непреодолимое выжигало душу, уничтожая изнутри и сводя с ума.
― Мика… ― прошептал Юи, сгорбившись. Неверие в смерть друга захватило все мысли, и юноша, запрокинув голову, в отчаянии воскликнул: ― Мика!
Переполненный мольбой и безумной болью зов застыл в воздухе, и слабый ветер беззвучно унёс пепел прочь.