Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 9

― Здесь ты в безопасности, поэтому поспи хоть немного, ― не терпящим возражений тоном приказал Юи, но Микаэла всё равно слабо запротестовал:

― Вампиры не спят.

― Вампирам не нужен сон, да, но это не значит, что они не спят, ― настоял юноша, вспомнив ту немногочисленную информацию, которую удалось прочитать в книгах библиотеки. Заметив, что Мика снова хочет сказать что-то против, Юичиро сложил руки на груди и нахмурился, напуская на себя суровый вид. По прошествии нескольких секунд Микаэла тяжело вздохнул и сдался. Скривившись от боли, он перевернулся на бок и закрыл глаза. Как только его прерывистое, частое дыхание выровнялось и стало глубоким, Юичиро успокоился. Он не знал, сколько могут спать вампиры, однако надеялся, что не меньше человека: во сне Мика не будет чувствовать той боли, которую испытывал ранее. Вскоре Юи поднёс к кровати стул и прислонил его спинкой к стене; сев, юноша устало протёр глаза, а через некоторое время заснул и сам.

Резкое пробуждение от трезвона будильника оказалось не из приятных. Рефлекторно выключив его, Юи размял затёкшую шею и охнул, почувствовав острую боль в спине. Переведя взгляд на кровать, юноша улыбнулся:

― Ещё спишь, Мика?

Вампир, лежащий лицом к стене, ничего не ответил. Чем дольше Юичиро смотрел на него, тем сильнее жалел, что бросил его в Сангвинеме. Быть может, не сбеги он тогда, сейчас они вместе были бы на стороне демонической армии и боролись против кровососов. И Мике не пришлось бы мучиться из-за всех этих экспериментов. Встав и кинув взгляд за окно, Юи обнаружил, что солдаты внизу суетятся, время от времени о чём-то переговариваясь друг с другом. Наблюдение за ними продолжалось до тех пор, пока не раздался частый стук в дверь и громкий голос Шиноа:

― Юи-сан! Юи-сан, открой, это срочно! ― Юичиро не медля распахнул дверь, и взволнованная девушка тут же сообщила: ― Мика-сан пропал. Кто-то обнаружил, что…

― Всё нормально, ― прервал её Юи, отойдя в сторону и позволив увидеть комнату.

― Неужели это… ― Шиноа перевела удивлённый взгляд на Микаэлу, и Юичиро, улыбнувшись, кивнул:

― Да, это Мика. Гурен помог вытащить его.

― Я рада. ― Волнение исчезло с лица девушки, а губы тронула мягкая улыбка. ― Но здесь его найдут. Солдаты будут обыскивать всё.

― И что нам делать?

― Оставайся здесь. Я соберу остальных ― тогда и обсудим.

Юичиро кивнул и, когда подруга ушла, закрыл дверь. Обернувшись, он заметил, что Мика, сидя на краю кровати, пытливо смотрит на него.

― Доброе утро, Мика! ― радостно поприветствовал друга Юи. ― Как себя чувствуешь?

― Я не стану сотрудничать с людьми, Юи-чан.

― А? ― не понял Юичиро. ― Почему?

― После того, что люди сделали с тобой и со мной… Я не могу им верить.

― Но ведь Гурену ты поверил, ― удивлённо протянул юноша, припомнив, что именно Мика повторил слова подполковника про запасной выход. Микаэла на секунду замолчал, а затем принялся оправдываться:

― Нет, я… Я просто не понимал, что делаю. То, что мы выбрались ― простое везение, этот человек тут не при чём.

― Гурен что-то сделал тебе? Это он мучил тебя так? ― предположил Юи, и Мика отрицательно покачал головой.

― Нет. Того звали по-другому… ― Вампир нахмурился, вспоминая имя. ― Хиираги Курэто. Он приказал начать эксперимент.

― Значит, у тебя нет причин не доверять Гурену.

― Нет, Юи-чан. Люди проверяли, можно ли пробудить во мне серафима ― и продолжалось это точно не один день. Твой Гурен за это время ничего не сделал. И только когда выяснилось, что ангела вправду можно пробудить, он помог мне бежать. Из этого он извлекает собственную выгоду.

― Разве имеет значение, почему Гурен сделал это? Он спас тебя, Мика!

― Да, как и спас от смерти на поле боя. А потом на мне начали ставить опыты. Неужели ты не видишь, что он всего лишь использует нас? ― Микаэла с надеждой смотрел на Юи, так, словно ждал, когда тот согласится с ним. Юноша молчал. Тогда вампир посерьёзнел, а его взгляд ожесточился. Холодно и бескомпромиссно он бросил: ― Мы уходим.

Юичиро даже не успел ничего сказать. Микаэла встал, но тут же вскрикнул от боли и упал на колени, сжав свои плечи руками. Вмиг забыв о произошедшем разговоре, Юи подлетел к брату и наклонился над ним, с тревогой спрашивая о его самочувствии. Стиснув зубы, вампир самостоятельно поднялся на ноги, схватил Юи за руку и снова двинулся вперёд. Шаг ― и он глухо простонал, пошатнувшись. Лишь Юи, своевременно поддержавший друга, не позволил ему упасть.

― Ты ведь даже идти не можешь, ― констатировал факт Юичиро, сажая Мику обратно на кровать. ― Может, ты голоден? Я могу дать свою кровь.

― Прекрати, ― отрезал тот, когда юноша начал закатывать рукава кителя и рубашки. ― Я не стану пить кровь человека. Если выпью её хоть раз ― навсегда стану вампиром. Я не хочу быть чудовищем.

― Ты все эти годы не пил кровь? ― удивился Юи, после чего получил отрицательный ответ:

― Я пил кровь вампира. И сейчас ― думаешь, люди стали бы кормить нас своей кровью? Нет. Когда жажда невыносима, нет разницы, чью кровь пить ― вампира или человека. Вампиров сажали в камеры по двое. Один убивал другого, выпивая его кровь ― так люди выбирали наиболее сильных. Как будто вампиры ― простые животные. И я… ― Стыдливо отведя взгляд в сторону, Мика замолчал. Не надо было слов, чтобы понять: он тоже стал участником такого отбора. ― Люди ужасны, Юи-чан.

Прежде чем Юи принялся разуверять друга в обратном, в дверь постучали. Юноша дал разрешение войти, и в следующие несколько секунд в маленькой комнате расположились все члены команды. Как только они пришли, Мика напрягся, с враждебностью смотря на каждого. Шиноа начала разговор, и вскоре её монолог плавно перешёл в активное обсуждение, в котором не участвовал лишь вампир. Он слушал молча, не высказывая своего мнения ни по одному из предлагаемых вариантов побега. Опасаясь, как бы улицы не заполонило ещё больше солдат, Юичиро посмотрел в окно и на мгновение застыл.

― Я скоро вернусь! ― перекрикивая остальных, сообщил он и неосторожно пробрался через друзей к выходу.

― Юи-чан! ― со слабо различимой просьбой в голосе воскликнул Мика.

― Там Гурен, ― поспешно объяснил Юичиро, остановившись в дверях. ― Он что-нибудь посоветует.

Выскочив в коридор, юноша побежал на улицу, где быстро смешался с такими же спешащими ― правда, совершенно по другой причине ― солдатами. Достигнув того места, где видел Гурена, Юи осмотрелся. Подполковника нигде не было. Юноша рванул наобум ― и удача не подвела его.

― …и что? ― послышался скучающе-безразличный голос Гурена, и Юи остановился за углом дома, прислушиваясь к разговору.

― Сначала ты говоришь мне не убивать этого вампира, ― раздался в ответ низкий мужской голос, ― затем оказывается, что он ― носитель гена серафима, а после он внезапно исчезает. Ты ведь хочешь использовать его в своих целях? Например, чтобы сместить Хиираги, я прав?

― Ты подозреваешь меня в предательстве с самой старшей школы. Не надоело быть таким параноиком, Курэто?

После названного имени на Юичиро резко нахлынула волна злости: именно этот человек истязал его брата.

― От твоего рода можно ожидать чего угодно. Возможно, я и поверю в твою невиновность. Но в тюрьме поставлены магические барьеры, чтобы вампиры не смогли выбраться. Сбежавшему удалось преодолеть их, даже не повредив. Как ты это объяснишь?

― Хиираги нужны маги посильнее.

Курэто сдержанно засмеялся:

― Ладно, Гурен. Не думаю, что ты что-то замышляешь: тебе не хватит духу напасть на Хиираги. Ты ведь не готов жертвовать друзьями ради власти ― а любая война требует таких жертв.

― Ты задержал меня, чтобы поболтать? ― Раздражение скользнуло в голосе подполковника. ― Не слишком похоже, что ты волнуешься за своего серафима.

― Я просто кое-что проверял. Но ты прав: нужно вернуть вампира. Поручи это задание Шиноа. Говорят, её отряд вышел невредимым из прошлого боя. Я хочу посмотреть, так ли они хороши в деле.