Страница 2 из 7
Глава 2. Первый серьезный вызов.
Первые часы смены прошли обыденно, погружая Джейка в привычную рутину патрульного офицера. Мелкие нарушения правил дорожного движения, приводы подвыпивших дебоширов из бара, скучные отчеты, которые требовали заполнения десятка граф и подписей – всё это было неотъемлемой частью работы. Напарник Джейка, офицер Паркер, был молодым парнем лет двадцати пяти, с вечно распахнутыми глазами и неуёмным желанием поговорить. Он был болтлив и немного наивен, но старался изо всех сил, пытаясь произвести впечатление.
– Сержант Дэвидсон, кажется, не в духе сегодня, – пробубнил Паркер, заправляя форму после очередной остановки. – У него точно вчерашний матч по американскому футболу не задался.
Джейк лишь хмыкнул в ответ, сосредоточенно сканируя улицу.
– У каждого свои проблемы, Паркер. Наша задача – следить за порядком.
Паркер, по-видимому, принял это за философское изречение и кивнул, обдумывая. Он подметил немного странный, едва уловимый акцент в речи Джейка, который тот тщательно скрывал, но не стал расспрашивать. Паркер знал, что его напарник три года служил в армии, причем за два года успел побывать на пяти базах США по всему миру. Это объясняло многое: от его необычайной выдержки до умения держать себя в руках в любой ситуации. Для Паркера это был пример, для Джейка – лишь очередная страница его невероятной биографии.
– Кстати, Джейк, ты не думал о том, чтобы пойти в SWAT? С твоим опытом… – начал было Паркер.
Его слова были прерваны резким треском рации.
– Внимание всем подразделениям! Код 3! Ограбление банка First National Bank по адресу Уэст 5-я улица, 847! Повторяю, ограбление банка! Предположительно, несколько вооруженных преступников! Требуется немедленное реагирование!
Голос диспетчера был напряженным, с легкой хрипотцой. «Вот оно», – пронеслось в голове у Джейка, когда он инстинктивно схватил ключ зажигания, мгновенно сбрасывая с себя налет рутины. Его кровь, веками циркулирующая в разных телах, прилила к вискам. Это был тот самый адреналиновый удар, который он так хорошо знал и, признаться честно, немного скучал по нему. Он взглянул на Паркера, и тот уже был готов. Лицо напарника побледнело, но он быстро взял себя в руки, сжимая руль обеими руками.
– Пристегнись, Паркер, – спокойно сказал Джейк, переключая коробку передач.
Сирены завыли, разрезая уличный шум, и патрульная машина рванула с места, оставляя позади утреннюю идиллию. Джейк лавировал в плотном трафике Лос-Анджелеса с поразительной скоростью и точностью, словно знал каждый изгиб улицы, каждый светофор, каждый скрытый поворот. Он обгонял машины, проскакивал перекрестки на красный свет, заставляя другие автомобили резко тормозить и водителей негодующе сигналить. Паркер вцепился в ручку над дверью, его глаза были широко раскрыты, но он не произнес ни слова. Он доверял Джейку, его уверенность была заразительна.
Через несколько минут, которые показались вечностью, они прибыли первыми. Картина, представшая перед ними, была хаотичной и шокирующей. Фасад First National Bank выглядел так, будто через него пронесся ураган. Разбитые витрины зияли черными дырами, осколки стекла сверкали на солнце, как сотни бриллиантов. Перевернутые машины, явно использованные в качестве баррикад или отвлечения внимания, дымились на улице, блокируя движение. Из банка выбегали перепуганные люди, их крики смешивались с войной сирен и паническим гулом города.
Джейк резко затормозил, и машина замерла, оставляя длинный след на асфальте. Он выскочил из машины, доставая табельное оружие. Паркер последовал его примеру, хоть и с заметной нервозностью.
– Есть раненые! – крикнул кто-то из толпы, указывая на мужчину, лежащего у входа в банк.
Джейк быстро оценил ситуацию. Ограбление было явно профессиональным и невероятно быстрым. Никто из выбегающих людей не видел самих грабителей, лишь их силуэты в клубах дыма. Все описывали их как "невероятно быстрых" и "почти невидимых".
Джейк подошел к разбитой витрине, его взгляд скользнул по краям, по отсутствию характерных следов взлома. Это было не простое разбитие стекла.
– Паркер, ты это видишь? – голос Джейка был низким, почти шепотом.
– Что? – Паркер подошел ближе, все еще оглядываясь по сторонам.
– Нет следов. Ни удара кувалдой, ни взрывчатки. Просто… будто оно само лопнуло. Или они прошли сквозь стены, – Джейк провел пальцем по гладкому краю стекла. – И никаких отпечатков на раме.
Паркер скептически приподнял бровь. – Прошли сквозь стены? Джейк, ты пересмотрел фильмов про супергероев?
– Может быть, – ухмыльнулся Джейк, но его глаза оставались серьезными. – Но это не первое, что я видел за свою жизнь, что противоречит здравому смыслу. И это не обычные грабители.
Полицейские машины прибывали одна за другой, наполняя улицу мигающими огнями и громкими командами. Лейтенант Джонс, которую Джейк ещё не знал лично, но уже видел по телевидению, появилась среди первых, её решительное лицо было напряжено. Она быстро отдавала распоряжения, координируя действия офицеров. Джейк чувствовал, как его детективные инстинкты оживают, буквально требуя действия. Он не мог просто стоять в стороне. Этот случай был особенным, он это чувствовал каждой клеткой своего древнего тела. Он знал, что это только начало.