Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 72

― Вернусь, если что, ― отмахнулся он. ― Я хотел кое-что спросить.

Мика ничего не ответил, лишь чуть повернул голову, посмотрев на Джиро.

― Почему ты это делаешь? ― спросил тот.

― Что именно?

― Помогаешь нам. Защищаешь нас.

― Выполняю свою часть договора.

― Ладно… А почему ты так хочешь найти того парня?

― Мне нужно спасти его, ― не сразу ответил Мика. Он сомневался, что стоит открываться, и не знал, почему не соврал или не ушёл от ответа. Может, так влияла ночь ― её тишина, её покой, её мягкость. Ночь прогоняла ложь. Ночь прогоняла недоверие.

― От чего?

― От людей.

Джиро посмотрел так, будто пытался прочесть его мысли.

― Хочешь обратить его?

― Я не допущу, чтобы Юи-чан стал таким чудовищем, ― повысил голос Мика. Ненадолго воцарилась прежняя тишина.

― Ты странный, ― заключил Джиро. ― Вроде, вампир, а ведёшь себя совсем не по-вампирски. Даже от крови отказался. Думаю, мы и правда можем тебе доверять. И мы сделаем всё, чтобы ты нашёл того парня. Как его имя?

― Хякуя Юичиро, ― напомнил Мика. Джиро кивнул.

― Кстати, а как зовут тебя?

― Микаэла, ― ответил он и не сразу добавил: ― Хякуя Микаэла.

========== Глава II ==========

Стоя перед Крул, Мика докладывал о результатах задания ― его спокойный, ровный голос эхом разносился в огромном тронном зале. Прежде чем прийти сюда, он надел новую форму. Без крови, без дыр ― ни единого намёка на то, что он дрался. Если Ферид и закрыл на его ложь глаза, то Крул не стала бы церемониться ни с обманувшим её Микой, ни с найденными людьми.

Подходя к концу, Мика солгал, что с Феридом они никого не нашли, и добавил:

― Но мы искали не везде, поэтому нужно вернуться.

Воцарилась тишина. Мика напрягся. Почему Крул не отвечала? Неужели он снова что-то упустил? Неужели она раскрыла его ложь?

― Почему ты не смотришь на меня? ― наконец спросила Крул: Мика, пока докладывал о задании, ни разу не оторвал взгляда от пола ― а ведь он никогда не боялся смотреть прямо в глаза. Он промолчал. Его грызла боль, и он знал: стоит только взглянуть на Крул ― и он не сдержится.

― Мика, ― властно прозвучал её голос, и Мика понял: это приказ. Собрав волю в кулак, он поднял голову и жадно уставился на бокал в руке королевы. Внутри плескалась свежая кровь, и её запах кружил голову. Боль вспыхнула необузданным пламенем, ослабила тело, оголила инстинкты. Выпить кровь. Осушить бокал. Быстрее. Быстрее! Мика чуть не сорвался с места, но вовремя взял себя в руки ― лишь чуть заметное движение да шорох плаща выдали его секундную слабость.

Нужно держаться. Нужно бороться. Нельзя поддаваться жажде!

― Так ты голоден, ― догадалась Крул. ― Я всегда готова утолить твой голод, ты ведь знаешь. И всё равно ведёшь себя как ребёнок. До сих пор пытаешься геройствовать.

Она допила кровь. Жажда взвилась с новой силой. Мика судорожно сглотнул и, стиснув зубы, мелко задрожал от боли. Нет. Нельзя! Нужно держаться!

― Ты не сможешь побороть жажду, ― прозвучало как приговор. Крул встала с трона и пошла к Мике. Он смотрел на неё безотрывно. Кровь. Она могла утолить его голод. Могла избавить от боли. Нужна была только кровь. Хотя бы немного, хотя бы капля…

Крул подошла, положила руки Мике на плечи и, легко улыбнувшись, наклонила голову набок. Получив безмолвное разрешение, Мика сдался: нагнулся над Крул и, всё ещё пытаясь держаться, неглубоко вонзил клыки в шею. На языке растаял нежный, сладкий, пьянящий вкус крови, и Мика потерял рассудок. Одержимый одним-единственным желанием, он, как нагнавший добычу хищник, крепко сжал Крул в объятиях.

Кровь. Больше крови. Столько, сколько примет его ненасытный организм. Нужно ещё больше крови!

Он грубо впивался клыками в шею, жадно глотал кровь. Разум медленно прояснялся, уходила, сменяясь приятной истомой, боль, но Мика не мог оторваться. Он хотел выпить всё. До последней капли. Крул упёрлась ладонями ему в грудь, отталкивая, и с огромным трудом он разжал зубы, отпустил её и отшагнул. От слабости всё тело дрожало, и Мика тяжело рухнул на колени. Хватая ртом воздух, он медленно приходил в себя. Сердце прожгла ядовитая ненависть. Он не сдержался. Снова.

― Прими наконец того, кем ты стал, ― чуть ли не с материнской заботой сказала Крул и, коснувшись лица Мики, заставила его поднять голову. Снова этот взгляд. Гордый. Надменный. Под ним Мика всегда чувствовал себя жалкой шавкой. Он всё рычал и скалился, отвергая нового себя, отвергая такую жизнь, но как только голод начинал сводить с ума, приходил к Крул с поджатым хвостом. И каждый раз Мика видел в её взгляде отражение этого. Она прекрасно знала: он никогда не покинет своего хозяина, никогда не сбежит, не отдавшись на растерзание вампирской сущности. Мика должен был бороться, но попросту не мог. И ненавидел себя за эту слабость. Жажда была сильнее его. Сильнее гордости, сильнее желания умереть.

Крул вытерла кровь с его губ и вернулась на трон.

― Раз вы с Феридом не закончили, продолжайте искать. Завершите задание и тогда возвращайтесь с докладом.

Мика встал и, прогнав пустые мысли, кивнул. Сейчас нужно было думать о другом. Раз Крул дала добро, он снова мог выйти на поверхность. Джиро рассказал, где пленённые вампиры, и сейчас Мика хотел от них избавиться. Он бы разобрался с ними ещё тогда, ночью, да только из-за голода пришлось вернуться в Сангвинем.

Мика пошёл на поверхность, но по пути, у самого выхода, наткнулся на Ферида и мысленно вздохнул. Опять он? Что он тут забыл? Неужели был наверху? Неужели нашёл Джиро с Наоми? Мика бросил на него короткий взгляд. Нет, не похоже: нет этого мерзкого предвкушения на лице. Проходя мимо, Мика всем своим видом кричал: «Я в себе, не замечаю ничего и никого, особенно тебя, Ферид Батори», но Ферид всё равно заговорил:

― Давно ты здесь? Я не заметил, как ты вернулся. ― Мика молча шёл дальше. ― Как грубо. Ты ведь знаешь, что старших нужно уважать, да, Мика? ― не замолкал Ферид, но Мика, жутко раздражённый, не ответил. Уже пройдя Батори за спину, он было подумал, что избавился от не в меру разговорчивой проблемы, но замер, услышав: ― Ты уже нашёл людишек, Мика-кун?

Мика обернулся. Ферид всё прекрасно знал, так зачем спрашивал? Хотел скосить под дурачка? Что ж, такое желание для Мики закон. Пожав плечами, он подыграл:

― Нет.

― Значит, продолжаем искать? Но ты мне ничего не сказал. Это немного грубо, Мика.

― Заткнись, ― вздохнул он. Не хватало ещё выслушивать нотации.

― Не злись, я просто хочу помочь. ― Ферид дружески хлопнул его по плечу. ― Вдвоём мы справимся быстрее.

― Мы справимся быстрее, если ты не будешь путаться под ногами.

― Ну где же твоя вежливость, Мика? ― возмутился Ферид. ― Мне тысяча лет, я заслуживаю какого-никакого уважения! А если хочешь сделать всё сам ― так и скажи. Ты ведь у нас взрослый мальчик и можешь сам принимать решения, так? Но когда вернёшься, неплохо будет заняться твоим воспитанием.

Мика никогда не понимал Ферида. Не понимал ни слов его, ни действий, ни истинных намерений. Не понимал ― а потому игнорировал все его выходки. Так же, как и сейчас: выслушав поток какой-то бессмыслицы, Мика, сопровождаемый пронзительным взглядом, пошёл дальше.

Выйдя наружу, он поморщился: так неожиданно ударил по глазам свет. На солнце то и дело набегали серые тучи, и оно яростно прогоняло их, пробивая насквозь золотистыми лучами-стрелами. Привыкнув к дневному свету, Мика пошёл на юг и на ходу достал из кармана клочок бумаги, на котором Джиро схематично набросал, куда идти; двумя крестами он отметил, где вампиры. Сверяясь с картой, Мика дошёл до скромного гостевого дома, выполненного в традиционном японском стиле, ― здесь был первый пленник. На асфальте перед входом темнели пятна крови. Внутри всё было вверх дном: на обожжённых окровавленных татами валялись щепки, бумагу окон и дверей покрывали алые крапины, а стены и потолок обуглились. Между комнатами зияли дыры, как будто кто-то прогрызал себе дорогу. И почему этот дом ещё не рухнул? Идя по следу, Мика быстро нашёл сородича ― он сидел на коленях между двумя разломанными кроватями. Шею и расставленные в стороны руки зажимали стальные оковы; от них до стен шли цепи. Услышав Мику, вампир поднял голову. С губ свисал бумажный амулет. Мика сорвал его, и вампир, глубоко вздохнув, выдавил: